Brusle královny holandské 1/10 (2019)

Eugene Demolder. Mysticky laděný tragický příběh z pera belgického frankofonního prozaika se odehrává v dávné minulosti a uvádí na scénu šlechtickou dívku Valburgu, její kojnou Bertranu, Ďábla i Smrt. Překlad Jaroslav Poch. Připravila a režijně nastudovala Hana Kofránková.

Účinkují Viktor Preiss, Johanna Tesařová a Andrea Elsnerová.

Natočeno 2019. Premiéra 1. dílu 13. 2. 2019 (ČRo 3 Vltava, 18:30 h.).

Lit.: Turek, Petr: Eugene Demolder: Brusle královny holandské. In web ČRo 3 Vltava, 14. únor 2019 (článek). – Cit.: Šlechtická dívka Valburga, její kojná Bertrana, Ďábel i Smrt v mysticky laděném tragickém příběhu z dávné minulosti, přesto dodnes živém. Účinkují Viktor Preiss, Johanna Tesařová a Andrea Elsnerová.

Belgický frankofonní prozaik Eugene Demolder (16. 12. 1862, Brusel – 19. 10. 1919, Essones) se živil jako právník. Jeho prozaická prvotina Smaragdová cesta (1899, česky 1925) čerpá z malířského života Rembrandtova století. V řadě dalších románů Demolder usiloval o živé a barvité zachycení historického prostředí. Psal povídky a romány.

K jeho nejlepším dílům patří fantasticky laděný román s názvem Brusle královny holandské (1901, česky 1931), ve kterém čerpal z dávných belgických zkazek a legend, které uchopil svým expresionisticky barvitým jazykem. Výsledkem je historicky zabarvené vyprávění s prvky moderní literatury, text pramenící z hluboké a bohaté imaginace autorovy, příběh s tragickými, humornými i ironickými pasážemi, kniha zcela mimořádná a dodnes velice živá. V roce 2019 ji z překladu Jaroslava Pocha pro rozhlasovou Četbu na pokračování připravila a režijně nastudovala Hana Kofránková.

If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.

.
Komentáře

Zatím nemáte žádné komentáře.

Napište komentář k článku

(povinné)

(povinné)