Reflexe: Divadlo! – Adaptace ruské klasiky na scéně hradeckého Klicperova divadla (2019)

Připravil Michael Sodomka.

Hovoří režisér Lukáš Trpišovský a dramaturgyně Jana Slouková.

Natočeno 2019. Premiéra 8. 2. 2019 (ČRo 3 Vltava, 41 min.).

Lit.: Sodomka, Michael: Karenina a Karamazovi. Klicperovo divadlo sází na ruskou klasiku. In web ČRo 3 Vltava, 8. únor 2019 (článek + nahrávka k poslechu). – Cit.:  Klicperovo divadlo v Hradci Králové si v novém tisíciletí vybudovalo pověst divadla, které je proslulé originálním dramaturgickým výběrem svých děl a způsobem jejich zpracování. Výjimkou nejsou ani dvě adaptace klasické ruské prózy: Anna Karenina a Bratři Karamazovi.

Specifická tvář divadla se formovala pod vedením bývalých uměleckých šéfů divadla Vladimíra Morávka a později také Davida Drábka. Nevšední počiny, pro které by se vedení jiného regionální scény možná vůbec nerozhodlo, pokračují také se současnou uměleckou šéfkou Janou Sloukovou. Patří totiž mezi skupinu tvůrců, kteří iniciovali uvedení dvou inscenací ruských klasických románů v krátké době, což dříve nebylo v Klicperově divadle obvyklé.

Myslím si, že to vychází z mojí inklinace k moderním adaptacím klasických románů, klasických látek a v tomto ohledu jsou samozřejmě ruské romány skvělou inspirací. Jana Slouková, dramaturgyně souboru

Jako jednu z prvních premiér sezóny 2018/2019 byla na hlavní scéně uvedena adaptace Anny Kareniny Lva Nikolajeviče Tolstého. V hlavní roli Anny se představila Sára Venclovská. Inscenaci režíroval Jan Holec, který má již zkušenosti rovněž s adaptací Dostojevského Uražených a ponížených.

„Já se snažím nějakým způsobem sledovat i různé dramatické soutěže a vůbec současnou ruskou dramatiku a myslím si, že problém je české prostředí, protože sociální, kulturní a politický kontext Ruska je nám dost vzdálený a neznámý,“ říká Jan Holec a přidává také konkrétní poznatky z práce na Anně Karenině.

V sezóně předchozí vznikla v Klicperově divadle také adaptace Bratrů Karamazových Fjodora Michajloviče Dostojevského. Režírovali ji Martin Kukučka a Lukáš Trpišovský, tandem známý jako duo SKUTR. Jednalo se o jejich několikátou spolupráci s královéhradeckým souborem. Trpišovský reflektuje nejenom práci se zdejšími herci, ale také zpětnou vazbou, kterou od diváků ohledně inscenace dostává.

Já jsem čekal, že pro diváky to bude náročnější, než v reálu přicházejí reakce k nám. Lukáš Trpišovský, režisér

Se svým dlouholetým spolupracovníkem dále v pořadu hovoří o specifikách adaptací zdánlivě neadaptovatelných románů.

 

If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.

.
Komentáře

Zatím nemáte žádné komentáře.

Napište komentář k článku

(povinné)

(povinné)