Pes baskervillský 1/10 (1962, 1967, 2005)

Arthur Conan Doyle. Rozhlasová dramatizace románu. Překlad František Gel. Připravil a upravil Vojtěch Jestřáb. Sleeve-note František Jungwirth. Režie Josef Červinka.

Osoby a obsazení: Sherlock Holmes (Otakar Brousek I.), dr. Watson, vypravěč (Josef Červinka), dr. Mortimer (Antonín Zíb), Henry Baskerville (Jiří Pick), ředitel (Artuš Kalous), Cartwright (člen DRDS), číšník (Artur Šviha), drožkář (Rudolf Široký), Perkins (Karel Fořt), Barrymore (Luděk Kopřiva), poštmistr v Grimpenu (Miloš Liška), Jakub, jeho syn (Miroslav Šipovič), Stapleton (Milan Mach), Beryl Stapletonová (Viola Zinková), Barrymorová (Jaroslava Drmlová), Laura Lyonsová (Zdeňka Procházková), Frankland (Oldřich Musil), Lestrade (Mirko Musil). Dále účinkují Marie Marešová, Karel Oprich, Miroslav Kostka.

Natočeno 1962. Repríza 17.–21., 24.-28. 7. 2017 (ČRo 2 Praha, 22:00 h) v cyklu Léto s Sherlockem.

Vydal Supraphon v roce 1967 (Su XM 60030-3, 4 LP, 16 ot./min.). Reedice ve zkrácené podobě Supraphon v roce 2005 (2 CD, SU 5658-2 802, 67:36 a 68:20).

Pozn.: V roce 2005 vyšla zkrácená verze na 2 CD (redakce Naďa Dvorská, SU 5658-2 802). Úpravy jsou značné, nejhorší z nich je vystřižení kompletního dějového motivu s botou sira Baskervilla jr. Většinou však nejsou tak okaté, a tak se 2CD dá docela poslouchat, byť kompletní seriál je samozřejmě lepší.

Části (2005): Část 1. – Kletba rodu Baskervillů (29 min.) – Část 2. – Sir Henry Baskerville – Část 3. – Zámek v bažinách – Část 4. – Sourozenci Stapletonovi – Část 5. – Zprávy doktora Watsona – Část 6. – Výňatek z deníku – Část 7. – Muž na skalisku – Část 8. – Smrt na blatech – Část 9. – Kladení leče – Část 10. – Pes rodu Baskervillů.

Obsah CD (2005): CD1 – 1. Sherlock Holmes (3:10), 2. Kletba rodu Baskervillů (13:52), 3. Sir Henry Baskerville (1:47), 4. Zámek Baskerville (4:11), 5. Sourozenci Stapletonovi (11:53), 6. První zpráva Dr. Watsona (3:10), 7. Druhá zpráva Dr. Watsona (12:23), 8. Výňatek z deníku Dr. Watsona (8:34), 9. Muž na skalisku (8:30); CD 2 – 1. Smrt na blatech (22:20), 2. Kladení leče (19:34), 3. Pes rodu Baskervillů (20:21), 4. Retrospektiva (6:02).

Lit.: Vacek, Libor: Pes baskervillský nebo Der Hund von Baskerville? In web ČRo 2 Praha, 17. 7. 2017 (článek). – Cit.: Napínavé pátraní po tajemství strašidelného psího zabijáka, odhodlaného vyhubit starobylý rod Baskervilllů. Děsivé vytí z blat uslyšíte v rámci projektu Léto s Sherlockem.

Když v roce 1901 začal v časopise Strand Magazine vycházet na pokračování román Pes baskervillský, byla to pro milovníky detektivních příběhů s Sherlockem Holmesem velká událost. Vždyť před více než sedmi lety nechal jejich autor Arthur Conan Doyle svého svérázného a geniálního hrdinu zahynout v povídce Poslední případ a odjel na cesty po Evropě a Africe.

Nová tajemství byla na světě

Věnoval se novinařině a své lékařské praxi, dokonce se dobrovolně zúčastnil búrské války a neúspěšně kandidoval do parlamentu. A nyní je tu slavný detektiv zpět i se svým věrným druhem doktorem Watsonem, který v novém příběhu dostává dosud nevídaný prostor.

Čtenáři se noří do komplikovaného děje plného tajemství, vše obestírá tíživá atmosféra pochmurné vřesovištní krajiny na jihozápadě Anglie a napětí neustále stoupá. S překvapením zjišťují, že vlastně čtou brilantní gotický román, navazující na nejlepší tradice tohoto žánru.

Der Hund von Baskerville

Dnes je Pes baskervillský považován za jeden z nejlepších a nejslavnějších příběhů o Sherlocku Holmesovi. Svědčí o tom dlouhá řada citací, adaptací i napodobenin a parodií. Už v roce 1936 natáčí český režisér Karel Lamač v německých filmových studiích film Der Hund von Baskerville. A je to jen jedna z pozoruhodností, které se postupem let kolem případu záhadných úmrtí na venkovském panství a pátrání po vraždícím monstru nakupí. Horrorová atmosféra rafinovaně vystavěného příběhu znovu a znovu láká zejména filmaře a ve druhé polovině 20. století vznikne dalších pět filmových adaptací.

První český překlad románu vyšel pod názvem „Pes z Baskervillu“ už v roce 1903. A byl to zřejmě vůbec první z příběhů Sherlocka Holmese, přeložený do češtiny. V této souvislosti nepřekvapí, že i čeští rozhlasoví tvůrci sáhli ze všeho nejdřív právě po Psu baskervillském. V roce 1962 upravil Vojtěch Jestřáb překlad Františka Gela do podoby desetidílné dramatizované četby na pokračování.

Mimořádně sugestivní zvuky

Realizace se ujal režisér Josef Červinka, který zároveň svůj hlas propůjčil doktoru Watsonovi, vlastně hlavní postavě tohoto seriálu. Četba se záhy po uvedení stala doslova legendou pro své mimořádně sugestivní zvukové zpracování.

Docela paradoxní zajímavostí je, že Sherlocka Holmese v této adaptaci ztvárnil Otakar Brousek st., který se o 35 let později zapsal do paměti posluchačů jako skvělý doktor Watson v sérii rozhlasových dramatizací s Viktorem Preissem jako Sherlockem. Většinu z nich uvádí Český rozhlas Dvojka v rámci právě probíhajícího Léta s Sherlockem.

Lit.: anonym: Arthur Conan Doyle: Pes baskervillský (1/10). In web ČRo 2 Praha, 17. 7. 2017 (článek). – Cit.:  Napínavé pátraní po tajemství strašidelného psího zabijáka, odhodlaného vyhubit starobylý rod Baskervilllů, je jednou z nejčtenějších detektivek všech dob.

Sir Arthur Conan Doyle prý začal psát, aby si ukrátil čas, když čekal na pacienty. Kdoví, co je na tom pravdy. Medicínu však skutečně vystudoval a lékařskou praxi pak provozoval celých osm let.

Narodil se do katolické rodiny a v devíti letech ho rodiče poslali do jezuitské internátní školy, kde jediná jeho radost byla psaní dopisů matce.

Kromě literatury se věnoval politice a sportu, angažoval se v obhajobě lidských práv. Byl dvakrát ženatý, měl 5 dětí. Byl velmi plodným autorem, kromě světově známých detektivních příběhů psal historické romány, hry, verše, science fiction aj.

If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.

.
Komentáře

Na CD je tato nahrávka upravena producentkou Naďou Dvorskou. Nevíte v čem toto upravení spočívá? Je to zkráceno nebo jen upraveno na jiné kapitoly? Díky

Úpravy jsou značné, nejhorší z nich je vystřižení kompletního dějového motivu s botou sira Baskervilla jr. Většinou však nejsou tak okaté, a tak se 2CD dá docela poslouchat, byť kompletní seriál je samozřejmě lepší.

Plně souhlasím s Přemkem, co mě oproti výše uvedenému dosti citelně chybí, je i děj okolo anonymního dopisu sira Henryho. Tato 2 CD mi však významně pomohla, neboť jsem si kdysi nahrával tento seriál na kazetový magntetofon a tak se mi podařilo s jeho pomocí „poskládat“ celý původní seriál. Je to sice na kvalitě zvuku poznat, ale raději poslouchám celé dílo.

Obsah CD (2005): CD1 – 1. Sherlock Holmes (3:10), 2. Kletba rodu Baskervillů (13:52), 3. Sir Henry Baskerville (1:47), 4. Zámek Baskerville (4:11), 5. Sourozenci Stapletonovi (11:53), 6. První zpráva Dr. Watsona (3:10), 7. Druhá zpráva Dr. Watsona (12:23), 8. Výňatek z deníku Dr. Watsona (8:34), 9. Muž na skalisku (8:30); CD 2 – 1. Smrt na blatech (22:20), 2. Kladení leče (19:34), 3. Pes rodu Baskervillů (20:21), 4. Retrospektiva (6:02).

Podařilo se mi nahrávku získat. Je to opravdu velice zdařilá hra. Josef Červinka odvedl velmi kvalitní práci.

Zdravím. Mám tady nahrávku této hry a nevím, kam ji zařadit. Protože má jenom osm částí a přesto je kompletní (aspoň hádám – podle příběhu). Trochu to prská, takže je možná nahraná z desky. Částí je osm, nejsou popsané a délky jsou cca 33 min každá. Nevíte, co by to mohlo být zač?

To: Gnon_Uthersson: Natočeno 1962 jako desetidílný seriál, vydáno 1967 na 4 LP, tj. 8 stran (tracků).

Rozhlasová dramatizace Pes Baskervillský.
Natočeno 1962. Vydal Supraphon v roce 1967 (Su XM 60030-3, 4 LP, 16 ot./min.).
Nevím jak se dostat ke kompletní nahrávce. My máme doma starou desku právě na 16 otáček, ale gramafon už dávno ne. Není na čem přehrát. Mám s touto nahrávkou spojené svoje dětství. Po pravdě řečeno je to nejlepší dramatizace, kterou jsem slyšel. Ty nejnovější se mi moc nelíbí.
Poradíte někdo?

Také sháním právě tu starou rozhlasovou dramatizaci z roku 1962 vydnou v roce 1967.

Měl jsem kdysi komletní nahrávku na LP a někomu ze svých přátel jsem ji zapůjčil a od té doby ji nemám a moc rád bych ji koupil.Samozřejmě v dobrém stavu.Mám gramofon ale stejně bych si ji zkopíroval na CD a LP desky bych si uložil.Pamatuji si na dobu,kdy jsme tento rozhlasový klenot poslouchali v radiu a dodnes mi chybí. Byl bych vděčen i za dobrou kopii kompletní nahrávky

Kompletní nahrávku v mp3 mám, je to cca 4 hodiny krásného poslouchání. Kdo má zájem, pošlu,

Dobrý den obdržela jsem OS: od operátora O2: Audiokniha Pes Baskervilský zdarma od O2 a Supraphonu, mám dotaz, kde ji zíkám? Došla jsem až na tuto stránku, ale vysvětlení nikde?
Děkuji za odpověď. Dana Bušková

Pro dopřesnění. Mám vše na mp3, ale hlavně i na deskách. je to 4LP o rychlosti 16, v sešitu. průměr LP je 25 cm. Kdo chce, tomu nahrahu na pásky – kotouče, nebo pošlu mp3 přes stahuj

Napište komentář k článku

(povinné)

(povinné)