Sen o budúcnosti (Sen o budoucnosti, 2009)

Benny Anderson. Verše. Překlad Milan Žitný.

Recituje Miroslav Trnavský.

Natočeno 2009. Repríza 5. – 10. 12. 2023 (SRo 8 Rádio Litera).

Lit.: Šaráková, Lucia: Týždeň na Islande, ale aj Andersen a literatúra Dánska. Téma týždňa. In web SRo 8 Rádio Litera, 1. 12. 2023 (článek). – Cit.: Na Litere končíme naše jesenné potulky po Škandinávii a prinášame posledné dve krajiny – Dánsko a Island. Spoločnosť nám bude robiť Hans Christian Andersen a jeho rozprávky, nebude chýbať Snehová kráľovná ani Cínový vojačik. Spomenieme si na jeho návštevu Slovenska a priblížime i umelcov životný príbeh. Ponoríme sa do motívov severskej literatúry, ale prejdeme si i samotnú krajinu cez postrehy našincov. Spoznajte s nami básnika z Islandu Sjóna, ktorý spolupracoval aj so speváčkou Bjork či dánskeho autora M. A. Nexöa, ktorého oceňované diela boli aj s úspechom sfilmované. Tešiť sa môžete na u nás nevysielanú hru Eniki Beniki, ktorú sme pre vás našli v rozhlasovom archíve. A nenechajte si ujsť dva premiérové cykly – V skratke, ktorý bude o osamelosti a Filmovú knižnicu, v ktorej sa Tomáš Bartoněk bližšie prizrel oceňovanej knihe J. K. Stefánssona Letné svetlo a potom príde noc. (…)

V našom programe si nájdu miesto i verše dánskeho spisovateľa Bennyho Andersona v preklade Milana Žitného. Uvádzame ich pod názvom Sen o budúcnosti. Recituje Miroslav Trnavský. (…)

If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.

.
Komentáře

Zatím nemáte žádné komentáře.

Napište komentář k článku

(povinné)

(povinné)