Rubín, Morbo et umbra (2020)

Rubén Darío. Dvě teskné podoby lásky. Povídky nikaragujského modernisty z knihy Kentaurovy slzy. Překlad Veronika Stašová a Veronika Dvořáková. Připravila Petra Hynčíková. Režie Lukáš Hlavica.

Účinkuje David Novotný.

Natočeno 2020. Premiéra 3. 6. 2020 (ČRo 3 Vltava, 13:30 h.). Repríza 3. 6. 2020 (ČRo 3 Vltava, 23:00 h.); 12. 1. 2022 (ČRo 3 Vltava, 13:30 h.).

Lit.: Hynčíková, Petra: Kentaurovy slzy. Povídky nikaragujského modernisty Rubéna Daría. In web ČRo 3 Vltava, 12. leden 2022 (článek). – Cit.:  „Verlaine je pro mě mnohem víc než Sokrates,“ prohlašoval o svých inspiračních zdrojích Rubén Darío. Středoamerický básník, spisovatel a diplomat přelomu 19. a 20. století pocházel z Nikaragui, ale jako světoběžník nasával vjemy a inspirace ze všech koutů světa (výrazně například z Orientu) a najdeme u něj i zřetelný vliv textů Edgara Allana Poea.

Darío jako představitel hispánského modernismu touží vytvářet dokonalé umění, neslužebné a svobodné. Hledá ideál, který je odrazem rytmu celého Univerza. Zároveň však naráží na nepochopení společnosti okouzlené pokrokem, která sleduje především hmotné zájmy a umělci pohrdá. V básních a povídkách čteme o jeho láskách a utrpení, někdy ve frivolnějším tónu, jindy až s existenciálním nádechem. (…)

If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.

.
Komentáře

Zatím nemáte žádné komentáře.

Napište komentář k článku

(povinné)

(povinné)