Višňový sad (1955)
Anton Pavlovič Čechov. Překlad Zora Jesenská. Rozhlasová úprava Ján Dohňanský. Zvuková realizace Ján Backstuber a Anna Šebová. Režie Martin Hruška.
Účinkují Božena Muchová, Elena Kleisová, Elena Volková, František Dadej, František Kmec, Zoltán László, František Kabrheľ, Ondrej Grega, Beatrica Bočová, Peter Macko a Marián Kleis.
Natočeno v roce 1955. Repríza 28. 10. 2016 (SRo 8 Rádio Litera).
If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.
Doplnenie:
Dramaturgie – Ladislav Učník
Preklad – Ján Belnay (Nebola písaná Zora Jesenská)
Technická realizácia – Anna Šebová
Premiéra – 28. 11. 1955 /Košice/
Dĺžka – 90min
Osoby a obsadenie:
Muchová, Božena – Ľubov Andrejevna Ranevská, statkárka; Kleisová, Elena – Aňa, jej dcéra; Volková, Elena – Varja, jej chovanica; Dadej, František – Gajev, Ranevskej brat; Kmec, František – Lapochin, kupec; László, Zoltán – Piotr Sergejevič Trefimov, študent; Kabrhel, František – Simeon – Piščik, statkár; Grega, Andrej – Jepichodov, pisár; Bočová, Beatrica – Duňaša, chyžná; Macko, Peter – Firs, starý lokaj; Kleis, Marián – Jaša, lokaj
Anotácia:
Hra /1904/ zobrazuje úpadok starých šľachtických vrstiev /statkárka Ranevská/. Višňový sad – symbol starého, ich pýcha, hoci z neho niet úžitku. Nové pokrokové myslenie predstavuje študent Trefimov /treba pracovať, nielen filozofovať, ísť vpred/ a Aňa, ktorá hľadí optimisticky do budúcnosti. Sad rúbu, začína nový život.