Posledné stránky denníka 1/5 (Poslední stránky deníku, 2002)
Valerij Jakovlevič Brjusov. Četba na pokračování. Překlad Ivan Izakovič. Redakce Peter Holka. Režie Jaroslav Rihák.
Účinkují Anna Javorková a Alfréd Swan.
Připravil Slovenský rozhlas v roce 2002 (5 x 30 min.). Premiéra 2. části 11. 6. 2002 (SRo Rádio Slovensko, 22:30 h.). Repríza 21.-25. 9. 2015 v cyklu Čítanie na pokračovanie (SRo 3 Rádio Devín); 24. – 28. 10. 2022 (SRo 8 Rádio Litera).
Lit.: Šaráková, Lucia: B. Prus, F. Durenmatt, J. Johanides, N. Tanská či A. Leňo. Téma týždňa. In web SRo 8 Rádio Litera, 23. 10. 2022 (článek). – Cit.: Tento týždeň sa v Rádiu Litera objavia rozhlasové hry, ale i pásma, ktoré ste ešte v u nás nezapočuli a zdá sa, že by mohli zvlášť zarezonovať. Môžete sa tešiť na hru s krimi zápletkou od Andreja Leňa Odchod zo života (z roku 1965), na hru Jána Johanidesa Spoznávanie (z roku 1964), výbornú hru Nataše Tanskej Každý štvrtok (z roku 1968). A nebudú chýbať ani hry pre mládež: Tanskej My dvaja babráci (z roku 1979) a hra Pavly Kováčovej Závozník (z roku 1992). Určite si nenechajte ujsť pásmo o švajčiarskom dramatikovi F. Durrenmattovi, ako aj rozprávkovú hru Ivana Izakoviča Fujarôčka moja (je z roku 1980). Ako zvlášť aktuálne sa dnes javí uvažovanie o morálnych otázkach, akejsi sociálnej tvári spoločnosti – v tomto kontexte môže byť zaujímavé dramatizované pásmo o živote poľského autora Boleslawa Prusa (od Jozefa Repka). Nebudú chýbať verše (Semenčuk Hrihorij) a čítanie z knihy Valerija Briusova. Každá z dlho nevysielaných hier bude mať osobitné zahlásenie, aké, to už zistíte, keď nás budete tento týždeň pozorne počúvať.
Valerij Briusov je literárnej verejnosti známy najmä ako vedúci zjav ruského symbolizmu a v slovenčine mu vyšli dva výbery básní – Zrkadlo tieňov a Mestu a svetlu. No tento moskovský rodák sa prejavil aj ako pozoruhodný prozaik, keď ho po celom svete preslávil román Ohnivý anjel. Tento týždeň si v čítaní na pokračovanie budete môcť vypočuť v piatich častiach Briusovovu vynikajúcu novelu Posledné stránky z denníka, ktorú z ruštiny preložil Ivan Izakovič. Táto novela je plná vnútorného dramatizmu, prekvapivých zvratov a odkrýva ženské srdce, v ktorom je priestor pre lásku, no je to srdce váhavé, vypočítavé a zradné. (…)
If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.
Komentáře
Zatím nemáte žádné komentáře.
Napište komentář k článku