Albatros (2005)
Fabrice Melquiot. Adaptace divadelní hry. Překlad a rozhlasová úprava Beata Panáková. Dramaturgia Ján Uličiansky. Hudební dramaturgie Oldo Fiala. Zvuk Dušan Kozák. Asistentka režie Eva Dózová. Režie Jaro Rihák.
Osoby a obsazení: Gašpar (Ernest Loureiro), Buba (Patrícia Willantová), duch dlane (Leopold Haverl), človek, ktorý beháva (Dušan Lenci), človek, ktorý už nič nemá (Vladimír Hajdu), Bubina matka (Szidi Tobias) a nejaký hlas (Richard Stanke).
Připravil Slovenský rozhlas v roce 2005 (55 min.). Premiéra 18. 12. 2005 na stanici Rádio Slovensko.
Fabrice Melquiot. S menom tohto mladého talentovaného francúzskeho dramatika a herca sa poslucháči Slovenského rozhlasu mohli stretnúť už pri realizácii jeho rozhlasovej hry Perlino Ako, ktorá zvíťazila na medzinárodnom festivale rozhlasových hier pre deti a mládež PRIX EX AEQUO v roku 2000. Dramaturgia hier pre mládež SRo pripravila celosvetovú premiéru rozhlasovej adaptácie Mequiotovej najnovšej divadelnej hry Albatros. Beata Panáková, ktorá text hry objavila hneď po jeho zrode, postarala sa o jeho preklad i rozhlasovú úpravu. V ľudsky dojímavom tragickom príbehu o malom Gašparovi a jeho priateľke Bube sa stretávajú ľudia žijúci na okraji spoločnosti i reality, aby nám otvorili oči v poznaní, že tento svet môže zachrániť iba láska. Poetický a bohato štrukturovaný text sa stal jedinečnou partitúrou pre realizačný koncert, ktorý „dirigoval“ režisér Jaro Rihák. (anotace)
If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.
Komentáře
Zatím nemáte žádné komentáře.
Napište komentář k článku