Poslední plavba Willema Barentse 1/2 (1987)
Herbert Friedrich (román Severní moře). Překlad Milada Misárková. Dramatizace Jarmila Svobodová. Výběr a úprava hudby Jiří Žižka. Dramaturgie Ivan Hubač. Režie Karel Weinlich.
Jaroslav Konečný, Jiří Langmajer, Daša Neblechová, Jiří Samek, René Přibil, Jan Gross, Ivan Gübel, Martin Zahálka, Zdeněk Mahdal, Václav Neužil, Jaroslav Choc, Tomáš Šolc, Jan Jánský, Milan Mourek, Bohuslav Holý, Vladimír Čada, Ladislav Beneš, Jiří Nepor, Barbora Fajtlová a Vilém Dobrý.
Nastudovala Plzeň v roce 1987 (90 min.).
Lit.: Ledvinková, Václava: Poslední plavba Willema Barentse. In Týdeník Rozhlas 34/2003 (anotace). – Cit.: Píše se rok 1596 a admirál Willem Barents stojí v čele holandské námořní výpravy, která má za úkol najít cestu Severním mořem do Číny. Strastiplná pouť mezi ledovými krami se brzy promění v zoufalý boj o přežití. Hra nese název Poslední plavba Willema Barentse a z tohoto je už patrné, že pro významného mořeplavce neskončila průzkumná plavba šťastně. Zůstal však příběh o osudech tohoto muže, po němž je pojmenováno i jedno ze světových moří.
If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.
napsala Jarmila Svobodová, režie Karel Weinlich, 2 díly, 90 min, natočeno v č. rozhlase v Plzni, podle románu Herberta Friedricha Severní moře,