Romeo a Julie (1953)
William Shakespeare. Překlad Erik Adolf Saudek. Rozhlasová úprava Jiří Kabelák. Hudba Miloš Smatek. Hraje Symfonický orchestr Čs. rozhlasu v Praze, řídí Josef Čech. Asistent režie Jiří Horčička. Režie Přemysl Pražský.
Osoby a obsazení: prolog (Miroslav Doležal), vypravěč (Karel Beníško), Escalus, kníže veronský (Oldřich Lukeš), Paris, mladý šlechtic, příbuzný knížete (Svatopluk Beneš), Montek, kníže (Ota Sklenčka), Kapulet, kníže (Felix le Breux), lady Monteková (Jaroslava Drmlová), lady Kapuletová (Stanislava Strobachová), Romeo, syn Montekův (Václav Voska), Julie, dcera Kapuletova (Alena Kreuzmannová), Mercutio (Jaromír Spal), Tybalt, synovec lady Kapuletové (Karel Höger), Benvolio, synovec Montekův a přítel Romeův (Karel Richter), bratr Vavřinec, františkán (Bohuš Záhorský), bratr Jan (Oldřich Hoblík), Baltazar, Romeův sluha (Oldřich Musil), Samson, sluha Kapuletů (Jiří Horčička), Řehoř, sluha Kapuletů (Václav Švorc), Abraham, sluha Montekův (Pavel Wuršer) lékárník (Bedřich Bobek), páže (Jaroslav Vágner), Juliina chůva (Marie Vášová), stráže (Richard Záhorský, Josef Šulc, Karel Fořt), sluha (Jiří Vasmut).
Natočeno 1953 (137 min.). Repríza 1. 9. 1954 (Praha II, 20:30 h.); 6. 9. 1959 (Praha II, 15:00 h.); 14. 9. 1964 (VKV, 19:20 h.) v cyklu Shakespearův rok.
Pozn.: Jedná se o nejstarší dochovanou rozhlasovou verzi hry Romeo a Julie v archivu ČRo. Úryvek je dostupný na gramofonové desce. Níže uvedená recenze uvádí jiné obsazení: Julie (Jiřina Chlumská), chůva (H. Marková)
Lit.: Macák, Bohumír: Shakespeare v rozhlase. In Host do domu, 1/1954, s. 47 (recenze). – Cit.: Druhým nedostatkem snižujícím hodnotu relace je obsazení. Romeo V. Vozky (!) přesvědčivě ukazuje, že celou bohatost Shakespearových postav tohoto druhu může tlumočit jen zkušený herec, ovládající mistrovsky výrazové prostředky, byť tu nebyl fysický předpoklad úplného mládí. Julii obsadil režisér mladou, ještě nehotovou herečkou J. Chlumskou, která ač na své mládí podala výkon úctyhodný, talentovaný a snaživý, dává nám Julii značně jednotvárnou a uplakanou. Její hlas ve scénách milostné touhy je křečovitě chvějivý a stále stejný, podobně její žaly se sobě podobají, ať jde o nářek při mylné zprávě o smrti Romeově, nebo o velkou bolest nad mrtvým Romeem v hrobce. Ke zklamání v obsazení patřila ještě H. Marková, která nemá pro postavu chůvy v hlase ani dost lidové jadrnosti, ani dostatek humoru.
Lit.: kg: Shakespearův rok 1964. In Čs. rozhlas a televize 1/1964 (22. 12. 1963), s. 2 (článek)
Lit.: -kn- : Shakespeare na rok. In Večerní Praha 4 (2697), 6. 1. 1964, s. 3. (anotace + recenze).
If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.
Komentáře
Zatím nemáte žádné komentáře.
Napište komentář k článku