Štika pro zavražděnou (1968)

Georges Simenon (detektivní novela S úctou Picpus). Překlad Eva Outratová. Rozhlasová dramatizace Karel Nešvera.  Hudba Jaromír Dlouhý. Hrál instrumentální soubor, řídil autor. Zvuk Josef Zerzán. Záznam Radka Cigánková. Mixáž Věra Binková. Asistentka režie Věra Fajtová. Dramaturg Dalibor Chalupa. Režie Vladimír Vozák.

Osoby a obsazení: komisař Maigret (Zlatomír Vacek), Lucas (Bohuš Smutný), Janvier (Josef Husník), Cloagen (Oldřich Vykypěl), Cloagenová (Alena Růžičková), Mascouvin (Josef Štefl), Blaise (Rudolf Chromek), Royová (Vilma Nováčková), Ema (Jana Štrynclová), Bironová (Stanislava Strobachová), Drouin (Miloš Hájek), metař (Karel Fajt), dáma (Jitka Rákosníková).

Nastudovalo Brno v roce 1968. Premiéra 24. 2. 1968 (Československo 1, 10:10 – 11:03 h.). Repríza 29. 2. 1968 (Československo I., 16:35 – 17:30 h.).

Lit.: Ochová, Sheila: Rozhlasový Maigret. In Rudé právo, únor 1968 (recenze).

Ochová, Sheila - Rozhlasový Maigret. In Rudé právo

If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.

.
Komentáře

Zlatomír Vacek musel znít skvěle. Jak víme například z dabingu na film Maigret klade past a dalších dabingů a rozhlasových her té doby, pan Vacek se na Maigreta a obecně na všechny takovéto postavy hodil výborně.

Pokud by se hra našla, určitě si ji rád poslechnu. P. Vacek roli určitě výborně zvládl, vzpomeňme jeho Perkinsona z občas reprízovaných Zvonů smrti.

Napište komentář k článku

(povinné)

(povinné)