Dvanáct křesel 1/9 (1965)
Ilja Ilf – Jevgenij Petrov. Četba ze satirického románu. Překlad Naděžda Slabihoudová. Připravil Jiří Hesoun. Hudba Jiří Bažant a Jiří Malásek. Technická spolupráce Jaroslava Čápová a Aleš Wimmer. Asistent režie Vratislav Kuška. Dramaturg Kuneš. Režie Jiří Hesoun.
Osoby a obsazení: Hypolit Vrabčinský (František Filipovský), velký kombinátor Ostap Bender (Bohumil Bezouška), kulisák Mečík (František Holar), inženýr Bruns (Ivo Gübel), Pusinka Brunsová (Jindra Hollmanová), otec Fjodor Vostřížek (Jiří Bruder), předseda (Josef Beyvl), vasjucký občan (Artuš Kalous), vypravěč (Bohumil Švarc) a další.
Natočeno v roce 1965 (9 x 30 min). Premiéra 8. dílu 8. 1. 1966 (Praha – RPD, 19:40 – 20:15 h.; 28 min.).
Pozn.: Tři šňůry perel, snubní prsteny posázené brilianty, náramek ve tvaru hádka, perlový náhrdelník, čtyřicetitisícový diadém… Takový drahocenný poklad ukryla bývalá šlechtična Klaudie Ivanovna Kohoutová do jednoho z dvanácti křesel v salonu svého bohužel také bývalého domu! Jednoho bouřlivého revolučního dne musela však rodina z domu narychlo uprchnout, aby zachránila holé životy. Hyppolit Vrabčinský, zeť nebožky Klaudie Ivanovny, se ke svému zděšení o skrytém rodinném pokladu dozví až po deseti letech. Děje se v sovětském Rusku v roce 1927. Zběsilá honba za pokladem začíná…
Román Dvanáct křesel autorské dvojice Ilja Ilf – Jevgenij Petrov se řadí k vrcholům ruské satirické prózy první poloviny 20. století. V literatuře tradičně bohaté na satirickou tvorbu (od Gogola přes Saltykova-Šcedrina, Čechova, Averčenka a Zoščenka až k Bulgakovovi) je sám tento fakt dokladem vysoké kvality. Jednoduchý, ale šťastný základní nápad – honba za pokladem, ukrytým údajně v jednom z dvanácti starožitných křesel, jež vichr porevolučního desetiletí rozvál po celé širé Rusi – umožňuje autorům vykreslit panoramatický obraz poměrů v sovětském Rusku v období Nepu. Zdařilá je především sama ústřední dvojice románu: Hyppolit Vrabčinský – až do onoho nešťastného pátku 13. dubna 1927, kdy mu umírající tchyně sdělila své tajemství, vcelku počestný úředník matričního úřadu – a prohnaný, všeho schopný podvodník a věčný smolař Ostap Bender, který se na Hyppolita bez skrupulí přilepí. Tito nedobrovolní spojenci spolu procestují křížem krážem celé Rusko: křesel je tucet a každé z nich mělo naneštěstí jiný osud, takže pátrání po pokladu se pěkně protáhne a zkomplikuje…
Přestože je román Dvanáct křesel jednoznačně situován do konkrétního časového období, zachovává si i po desetiletích trvalou hodnotu. Jako každá dobrá satira postihuje totiž základní, věčné lidské neduhy: malost, hloupost, závist, slepou honbu za bohatstvím… K popularitě románu u nás přispěla úspěšná filmová adaptace s Vlastou Burianem v hlavní roli.
If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.
Dramatizovaná četba na pokračování z humoristického románu. Z překladu Naděždy Slabihoudové připravil a režii má Jiří Hesoun. Účinkují František Filipovský, Nelly Gaierová, Oldřich Musil, Štěpánka Holečková, Jiří Bruder, Jaroslava Drmlová, Bohumil Bezouška, Josef Vošalík a Bohumil Švarc. Natočeno v roce 1965 (9 x 30 min).
POZOR !!! Asi překlep – bylo pouze 9 dílů !!!
- viz INFO např. zde :
http://www.radioservis-as.cz/archiv/2700/27drama3.htm
V roce 2000 vysíláno od 24.6.do 2.7., t.j. 9 dnů. V roce 2005 tomu bylo také tak.