Farebné vetry 1/5 (Barevné větry, 2001)
Ivanov Vsevolod. Četba na pokračování z novely ruského spisovatele. Překlad Ružena Dvořákova-Žiaranová. Pro rozhlas připravil Peter Glocko ml. Režie Martin Bendík.
Čte Marian Geišberg.
Připravil Slovenský rozhlas v roce 2011 (5 x 25 min.).
Pozn.: Novela Farebné vetry patri medzi umelecké skvosty ruskej tvorby 20. tých rokov. Autor v nej veľmi plasticky zobrazil atmosféru narastania revolučného nepokoja na ruskom vidieku.
If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.
Komentáře
Zatím nemáte žádné komentáře.
Napište komentář k článku