Ve spárech oceánu (1986)

Knud Andersen. Překlad Břetislav Mencák. Dramatizace Alena Bechtoldová. Hudba Vladimír Werner, řídí autor. Dramaturg Ivan Hejna (Hubač). Režie Jan Berger.

Osoby a obsazení:  Robbie (Marek Tomažič), Falcon (Jan Vlasák), Jessie (Jana Štěpánková), Billy (Miroslav Moravec). Dále účinkují Markéta Daňhelová,  Zdeněk Martínek, Ilja Racek, Jiří Samek, Mirko Musil a Miloš Rozhoň.

Natočeno v roce 1986. (57 min.) Premiéra 7. 2. 1987 (Praha, 13:20-14:30), repríza již v listopadu 1987. Repríza 6. 11. 2010 (ČRo 2 Praha, 13:04 h); 1. 11. 2014 (ČRo 2 Praha, 13:03 h.); 20. 5. 2017 (ČRo 2 Praha, 13:04 h).

Lit.: Ledvinková, Václava: Sobotní hra 6. 11. a nedělní pohádka 7. 11. 2010. In web ČRo Rádio Junior – Webík. b. d. (anotace). – Cit.:  V sobotu ve 13.00 pravidelně vysíláme napínavé rozhlasové hry se spoustou známých herců a v neděli, taky ve 13.00, si můžeš poslechnout nejrůznější pohádková vyprávění na stanici Český rozhlas 2 – Praha. Zde se dozvíš aktuální víkendový program.  (…)

Robbie a Kitty, děti plachtaře Falcona, se ocitnou na lodi přímo ve spárech bouřícího oceánu. Jejich cílem jsou Aucklandské ostrovy, které ukrývají tajemnou ambru a ta by mohla zachránit celou Falconovou rodinu. Podaří se, či nepodaří ji získat? A v čem vlastně spočívá skutečný poklad? Na tyto otázky se pokusí odpovědět rozhlasová hra Ve spárech oceánu zpracovaná podle stejnojmenné předlohy Knuda Andersena.  (…)

If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.

.
Komentáře

Překlad románu Břetislav Mencák.
role: Robbie (Marek Tomažič), Falcon (Jan Vlasák), Jessie (Jana Štěpánková), Billy (Miroslav Moravec)
Premiéra 7.2.1987 (Praha, 13:20-14:30), repríza již v listopadu 1987.

Napište komentář k článku

(povinné)

(povinné)