Bílá paní z ghetta 1/3 (2014)

Vlastimil Artur Polák. Četba na pokračování z nově objevených legend a příběhů z úsovského ghetta (jednoho z nejvýznamnějších na Moravě), které zaznamenal jeden z posledních německy píšících moravských spisovatelů, jehož život se uzavřel roku 1990. Připravila Karolína Opatřilová. Překlad Olga Poláková. Dramaturg Michal Bureš. Redaktor Jan Sulovský. Zvukový mistr Zdeněk Prchlík. Hudební spolupráce Antonín Schindler. Použitá hudba P.W. Fischer-Waldstein (Kinneret), Nachum Heiman (Caravan) a anonym (Jiddischer Fidler). Režie Michal Bureš.

Čte Stanislav Šárský.

Nastudoval ČRo Olomouc 5. – 7. 5. 2014 ( R2+Pl/ČRoOL). Premiéra 1. dílu 10. 5. 2014 (ČRo Olomouc, 18,04-18,30 h.) v cyklu Setkání s literaturou.

Pozn.: Když byl autor (1914-1990), vnuk rabína malý, vyprávěli mu otec a devadesátiletá teta pověsti svého lidu a starobylé židovské obce v Úsově. Na stáří se k nim poslední německožidovský básník v českých zemích vrátil, porovnal je s prameny a ve spolupráci s manželkou sepsal. Objevují se zde anekdotické příběhy, kolorované jazykovými zvláštnostmi, lidé sužovaní utrpením, legendy o obětech panské zvůle a konfliktech v lidech i mezi nimi a také židovská mystika.  

Dnes se v Setkání s literaturou v premiéře poprvé zaposloucháme do nově objevených legend a příběhů z úsovského ghetta. Možná nevíte, že bylo ve svém době jedním z nejvýznamnějších na Moravě. Pod názvem „Bílá paní z ghetta“ tyto příběhy zaznamenal jeden z posledních německy píšících moravských spisovatelů Vlastimil Artur Polák, jehož život se uzavřel tady u nás v Olomouci roku 1990. (anotace)

If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.

.
Komentáře

Zatím nemáte žádné komentáře.

Napište komentář k článku

(povinné)

(povinné)