Poďme kradnúť kone 1/4 (Pojďme krást koně, 2008)

Per Petterson. Výběr z románu norského spisovatele. Překlad Petra Mikulášová. Redakčně připravila Ivana Jachymová. Hudba Alexander Berta. Zvuk Peter Krajčovič. Režie Peter Vilhan.

Účinkuje Jozef Úradník.

Nastudoval SRo Košice v roce 2008 (celkem 109 min.).

Pozn.: Čítanie na pokračovanie z románu (Ut og stjæle hester, 2003) nórskeho spisovateľa.
Po smrti manželky sa šesťdesiatsedemročný Trond Sander presťahuje do opusteného domu pri jazere. Jednej novembrovej noci sa objaví jeho sused, starší muž, ktorý žije rovnako ako on celkom sám so svojím psom. Keď sa predstaví, Trond v ňom spozná mladšieho brata svojho kamaráta z detstva Jona a v jeho spomienkach zrazu ožíva dávna minulosť…
(Autor za knihu získal v roku 2006 cenu denníka „Independent“ v kategórii prekladová literatúra. V roku 2007 mu udelili Dublinskú literárnu cenu IMPAC, najvyššie dotované literárne ocenenie v Európe.)

If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.

.
Komentáře

Zatím nemáte žádné komentáře.

Napište komentář k článku

(povinné)

(povinné)