Obrázek mládí (2015)
Katharina Schmitt. Rozhlasová expozice. Překlad Viktorie Knotková. Hudba Tomáš Vtípil, zpívá Mužský pěvecký sbor Láska opravdivá (sbormistr Jan Špaček). Zvuk a zvukový design Ladislav Železný. Dramaturgie Klára Novotná. Režie Katharina Schmitt.
Osoby a obsazení: starý muž (Josef Somr), ona (Šárka Vaculíková), fotograf (Petr Vaněk), kurátorka (Lucie Trmíková), matka (Marta Vítů), otec (Jiří Štrébl), kamarádka (Ivana Uhlířová), uklízečka (Irena Kristeková) a spolužák (Michal Kern).
Natočeno 2015. Premiéra 25. 10. 2015 (ČRo 3 Vltava, 19:00 h.) v cyklu Hry a literatura. Repríza 22. 5. 2018 (ČRo 3 Vltava, 22:30 h) v cyklu Současná hra; 14. 3. 2023 (ČRo 3 Vltava, 20:00 h.) v cyklu Večerní drama.
Pozn.: Hra označená autorkou jako „rozhlasová expozice“, v níž příběhy předmětů a vzpomínky jejich majitelů skládají podivuhodný obraz mladé dívky.
Lit.: Novotná, Klára: Katharina Schmitt: Obrázek mládí. In web ČRo 3 Vltava, říjen 2015 (článek). – Cit.: Podívejte se! Uspořádali jsme pro vás výstavu. Nová hra dramatičky a režisérky Kathariny Schmitt překračuje hranice obvyklého chápání rozhlasové inscenace a zve diváky k nevšednímu, mnohovrstevnému zážitku. Z mozaiky vzpomínek, příběhů a prchavých myšlenek se tu skládá obraz nepřítomné dívky – samotnému mládí se vší idealizací i tajemstvím, které k němu patří.
Obrázek mládí má podtitul „rozhlasová expozice“ a výstava je tu skutečně základním formálním rámcem. Nad jednotlivými exponáty – předměty, které všechny patřily nepřítomné dívce – nám jejich současní majitelé přibližují svá setkání s ní, otevírají svou vlastní perspektivu, nechávají nahlédnout do svého vnímání a představují otisk, který v nich zanechala. Tak, jako po miliónech let otiskne živá hmota svůj obraz do kamene.
Katharina Schmitt, autorka hry i režisérka inscenace, pochází původně z německých Brém, vystudovala ale režii na pražské DAMU a momentálně žije a tvoří střídavě v Berlíně a v Praze, kde je kmenovou režisérkou Studia hrdinů. Původní nápad na hru Obrázek mládí vznikl z objednávky divadla Thalia Theater v Hamburgu. Pro Český rozhlas autorka text přepracovala a vytvořila svébytnou rozhlasovou verzi. Do češtiny ji přeložila Viktorie Knotková. Při realizaci pracovala Katharina Schmitt právě se sobě blízkými herci ze Studia hrdinů Ivanou Uhlířovou, Jiřím Štréblem, Petrem Vaňkem a dalšími, ale také s Josefem Somrem či Šárkou Vaculíkovou.
Klíčová pro vznik inscenace byla také spolupráce se zvukovým designérem Ladislavem Železným a skladatelem Tomášem Vtípilem. Ten se rozhodl vytvořit celou hudební rovinu pouze z možností, které nabízí a přináší lidský hlas – materiál mu poskytli jednak samotní herci, jednak pěvecký sbor Láska opravdivá, se kterým nahrával.
If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.
Komentáře
Zatím nemáte žádné komentáře.
Napište komentář k článku