Alláh není povinen 1/12 (2008)

Ahmadou Kourouma. Četba na pokračování z románu frankofonního spisovatele z Pobřeží slonoviny. Překlad Petr Komers. Připravila Jovanka Šotolová. Režie Vlado Rusko.

Účinkuje Aleš Procházka.

Natočeno 2008. Repríza 1. dílu 16. 8. 2018 (ČRo 3 Vltava, 9:00 h) v cyklu Africké léto a Letní čtení.

Lit.: Turnovská, Jarmila: Alláh není povinen. In web ČRo, 2008 (anotace). – Cit.: Kouroumova kniha je román célinovské ražby, román moderní, a tudíž znekliňující, román neidylický, rafinovaně si pohrávající s možnostmi jazyka. Jeho monologická struktura, proud vypravěčovy řeči, humorná jazyková ozvláštěnění, to vše činí z tohoto textu předlohu, jež přímo vybízí k rozhlasovému zpracování.
Dějová linie je prostá: vypravěč, dvanáctiletý sitrotek Birahima, se vydává na pouť za tetou, jež má žít kdesi v Libérii, a nechtěně se stává účastníkem klanových potyček. Afrika konce 20. století je krutý kontinent – děti školního věku jsou verbovány a násilím začleňovány do vojenských aktivit místních vůdců. Místo hraní si na vojáky podstupují na vlastní kůži skutečné ozbrojené konflikty a postupně se stávají ostřílenými bojovníky. Francouzský literární kritik André Clavel hovoří v souvislosti s malým, o překot vyprávějícím Birahimou o pohledu, jakým na válku hledí „dobrý voják Švejk, který zabloudil ke Caligulovi“.
Kouroumův vypravěč se pohybuje na území, kde se mísí francouzština tzv. toubabů, tj. bělochů žijících v Africe, s francouzštinou černých Afričanů, s „pidžin“ anglofonních Afričanů a s domorodými jazyky. Birahima se touto „džunglí“ prodírá s pomocí čtyř jazykovědních příruček, snaží se zorientovat v chaosu světa, který je třeba patřičně pojmenovat, vysvětluje za pomoci slovníků, co vlastně chtěl tím či oním slovem říci, podniká výpravy do neprobádaných etymologických sfér…
Prozaik, dramatik a esejista Ahmadou Kourouma (nar. 1927) pochází z Pobřeží slonoviny. Jeho celoživotním spisovatelským tématem se stala postkoloniální realita Afriky druhé půle 20. století. Bývá označován za představitele tzv. „nové frankofonní literatury“, ale sám říká, že se nechce podílet na zanikání afrických mýtů a starých orálních forem vyprávění: „Být Afričanem znamená přijmout mýty“.
Za román Alláh není povinen, který vyšel v září roku 2000, Kourouma získal ještě v říjnu téhož roku významnou pařížskou literární Renaudotovu cenu i stále věhlasnější Goncourtovu cenu lyceí, o které hlasují čtenáři francouzských středních škol.

If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.

.
Komentáře

Zatím nemáte žádné komentáře.

Napište komentář k článku

(povinné)

(povinné)