Achilleova píseň (2016)
Madeline Millerová. Audiokniha nezkrácená. Překlad Tomáš Kačer. Režie a zvuk Miloš Vrána.
Čte Jakub Saic.
Natočeno 2016. Vydala Audiotéka, prosinec 2016 (MP3, celková délka 13 hodin 45 minut).
Pozn.: Patroklos, mladý nešikovný princ, vypravuje o svém dětství a mladí na dvoře krále Pelea, kde žije všemi přehlížen ve stínu krále Pelea a jeho syna Achillea. Achilleus je jeho pravým opakem – silný, krásný, syn bohyně, nejlepší ze všech Řeků – a jejich cesty se nikdy neměly zkřížit. Jednoho dne vezme Achilleus Patrokla pod svou ochranu a stanou se z nich přátelé a z jejich pouta postupně vzniká něco mnohem hlubšího, ovšem k nelibosti Achilleovy matky Thetidy. Jednoho dne je Achilleus povolán z učení k otci, protože se blíží válka proti Troji. Spartská královna Helena, nejkrásnější žena světa, manželka krále Menelaa, byla unesena trojským princem Paridem a mykénský král povolal všechny řecké muže do boje proti bohaté Troji. Achilles navzdory věštbě sveden příslibem slavného osudu se k boji připojí. Patroklos, zmítaným láskou a strachem o svého přítele ho následuje, aniž by tušil, jak těžkou zkoušku podstupuje a jejich život nebude mít dlouhého trvání.
Madeline Millerová (* 1978)
Madeline Millerová se narodila v Bostonu a vyrůstala v New Yorku a Philadelphii. Navštěvovala Brown University, kde získala bakalářský a magisterský titul. Posledních deset let vyučuje latinu, řečtinu a Shakespeara pro studenty středních škol. Studovala také dramaturgii na herecké škole v Yale, kde se zaměřila na adaptaci klasických textů do moderní formy. Achilleova píseň je její prvotinou, která byla oceněna cenou Orange Prize v roce 2012 a stala se bestsellerem New York Times. Kniha byla přeložena do více než 25 jazyků. V současné době žije autorka v Cambridge, Massachusetts, kde vyučuje a píše.
Jakub Saic (* 1969)
Narodil se v Praze a po studiu Taneční konzervatoře vystudoval herectví na DAMU. Během studií hostoval v Národním divadle, v Divadle Na Zábradlí a v Městských divadlech Pražských. Byl jedním z prvních členů Divadelního Spolku Kašpar, kde působil bezmála 10 let. Poté hostoval několik let v divadle Na Prádle. Účinkoval i v mnoha televizních pohádkách a inscenacích. V současné době se věnuje především dabingu a rozhlasové práci.
Audiokniha vyšla ve spolupráci s nakladatelstvím Host.
Lit.: Mlok: Antický příběh lásky. In web Mlok cestovatel, leden 2017 (recenze audioknihy). – Cit.: Vždycky mě baví knížky, které nějak vybočují z řady. Například mě už moc nenadchnou severské detektivky, protože mám pocit, že ve Stockholmu a za polárním kruhem jsem jako doma. s nadšením si ale přečtu každou detektivku odehrávající se v neobvyklé zemi nebo netradičním prostředí. A tak to mám i s ostatními žánry. Každá změna lokality, času nebo postav mě potěší. S chutí jsem si proto odskočila z jednadvacátého století do starého Řecka.
Náboženství antického Řecka byl na bakalářském studiu jeden z mých nejoblíbenějších kurzů. Bavily mě všechny ty olympské pletichy a lechtivé příběhy, které dokáží z míry vyvést i moderního člověka. V literatuře se ale s tímto obdobím moc často nesetkáme. Když nepočítám povinnou literaturu do zmíněného kurzu, tak naposledy jsem se s příběhy ze starého Řecka asi setkala v Petiškových bájích a pověstech. Neváhala jsem proto ani chvíli, když jsem v novinkách Audiotéky uviděla Achilleovu píseň. Radost mně jenom trochu kazil strach, že celých čtrnáct hodin bude přesycených krvelačnou řežbou mezi Řeky a Trójany.
Naštěstí jsem se v tomhle svém předsudku spletla. Na Trójskou válku dojde asi až tak v poslední třetině knihy. Zbytek příběhu je věnován patroklovu vyprávění o jeho životě a životě jeho přítele Achillea.
Madeline Millerová Patroklovi propůjčila výborný vypravěčský talent, takže si od prvních minut poslechu budete připadat, jako byste byli přímo v centru dění. Obklopí vás nádvoří plná královského ruchu, olivové háje i šum moře.
Mile mě také potěšilo, že se zde ani chvíli neuvažuje nad existencí bohů a dalších bytostí mimo lidskou říši. Od knihy psané v jednadvacátém století, která se vysloveně nehlásí k žánru fantasy, bych přirozeně očekávala nějaké to zaváhání nebo snahu o racionální pojetí podstaty nymf a kentaurů. Nic takového se ale v Achilleově písni neděje. Do děje zde bez sebemenšího údivu vstupuje Apollón, Cheirón se svým koňským tělem i zlá nymfa Thetis.
Radost největší ze všech mně ale udělala samotná Audiotéka. Už několikrát jsem si zde naříkala nad tím, jak mně v audioknihách z dílny Audiotéky chybí jakýkoliv hudební doprovod. Tak snad konečně byly mé nářky vyslyšeny. V Achilleově písni totiž na každého posluchače čeká překvapení v podobě výborných předělů mezi kapitolami a dokonce i jednoho zvukového efektu v samotném textu. Vybraná hudba se výborně hodí k představě o antickém Řecku a u každé kapitoly člověka ještě víc vtáhne do nahrávky.
Ne úplně mně sedl hlas Jakuba Saice. Na mnoha místech jsem měla pocit, že čte zbytečně pomalu a Achilleova píseň mě poprvé v životě přivedla na kacířskou myšlenku, že bych mohla zkusit zvýšit rychlost nahrávky. Vzhledem k tomu, jakou radost jsem měla z hudebních předělů, tomuhle drobnému nepohodlí ale nepřikládám žádný větší význam.
Jo a jestli máte doma puberťáka, který má odpor k dějepisu a klasickým literárním dílům, tak myslím, že Achilleova píseň je ta správná volba. Předpokládám, že milostné radovánky mezi Achilleem a Patroklem určitě přesvědčí pár vše odmítajících středoškoláků, že staré časy nebyly zase tak moc nudné.
If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.
Komentáře
Zatím nemáte žádné komentáře.
Napište komentář k článku