Konec vše napraví (1969)

Komedie. William Shakespeare. Překlad a úprava Jaroslav Kraus. Hudba Vladimír Truc, řídí autor. Dramaturg Dalibor Chalupa nebo Josef Hlavnička. Režie Jiří Roll.

Osoby a obsazení: Král francouzský (Felix le Breux), Bertram, hrabě z Rousillonu (Josef Zíma), Lafeu, starý šlechtic (Václav Vydra II.), Parolles, Bertramův společník (Soběslav Sejk), správce (Jiří Hurta), šašek (Bohumil Bezouška), páže (Jan Kotva), hraběnka z Rousillonu (Dana Medřická), Helena, její schovanka (Alena Vránová), vdova (Nelly Gaierová), Diana, její dcera (Klára Jerneková), Mariana, přítelkyně vdovy (Luba Skořepová), šlechtic (Milan Mach), šlechtic (Vladimír Čech), důstojník (Miloš Zavřel) a důstojník (Antonín Zíb).

Natočeno v roce 1969. Premiéra (?) 27. 12. 1969 (Praha, 19:00-20:32 h.; 88 min.). Repríza 7. 1. 2007 (ČRo 2 Praha, 20:05 h.); 24. 9. 2016 (ČRo 3 Vltava, 14:00 h).

Vydala Radiotéka v roce 2014 (MP3).

Alternativní název: Konec dobrý, všechno dobré.

Pozn.: V poněkud hořké komedii „Konec vše napraví“ (Konec dobrý, všechno dobré) William Shakespeare notně přehodnotil tradiční motiv o tom, kterak chudá, počestná, nápaditá a především důsledná dívka přece jen získala ruku milovaného mladého šlechtice. (anotace)

If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.

.
Komentáře

Zatím nemáte žádné komentáře.

Napište komentář k článku

(povinné)

(povinné)