Texas Bohemia 1/3 (1993)
Thomas Meinecke. Třídílná rozhlasová koláž. Zvuk Angelica Haller. Redakce Herbert Kapfer. Režie Thomas Meinecke
Produkce BR v roce 1993 (60 min., stereo).
Pozn.: Dreiteilige Hörspiel-Collage aus äußerst raren sprachlichen sowie musikalischen (sehr soulvollen, zumeist texas-böhmischen) Originaltönen, welche Thomas Meinecke 1992 in Texas aufgezeichnet hat. / (BR 1993)
„Jeder Amerikaner – außer der Indianer – stammt aus einem anderen Land.“ „Texas Bohemia erstreckt sich, mit kleineren angloamerikanischen Unterbrechungen, zwischen Houston und San Antonio, und von dort nordwestlich bis nach Fredericksburg und Kerrville, wo in erster Linie Deutsche wohnen. Im Süden lassen sich die böhmisch-mährischen Enklaven bis nach Corpus Christi am Golf von Mexiko finden. Auf halber Strecke zwischen San Antonio und Houston liegen zahlreiche Kleinstädte, deren Bevölkerung zur einen Hälfte tschechisch und zur anderen deutsch ist. Daß Deutschland in Texas liegt, läßt sich mancherorts vernehmen, aber daß selbst die beiden Weltkriege die deutsche Sprache in den USA nicht haben ausmerzen können, überrascht. Wie bei den Cajuns in Louisiana war es auch bei den Deutschen in Texas erst die televisionelle Gleichschaltung der Jugendkultur in den sechziger Jahren, welche einen deutlichen Schlußstrich unter die allzu dezidierte Heimatpflege der einzelnen ethnischen Gruppierungen setzte – und die mitgebrachte Muttersprache binnen weniger Jahrzehnte zum Verstummen bringen wird.
Texas Bohemia ist eine dreiteilige Hörspiel-Collage aus äußerst raren sprachlichen sowie musikalischen (sehr soulvollen, zumeist texas-böhmischen) Originaltönen, welche ich im heutigen Texas (März und April 1992) aufgezeichnet habe. Die über ihre Herkunft und ihren Alltag – mal im pfälzischen, mal im holsteinischen Idiom – sprechenden Texaner sind im Alter zwischen 41 und 82 Jahren und verständigen sich alltäglich im sogenannten Texas-Deutsch.“ Thomas Meinecke, geb. 1955, Schriftsteller, Journalist, Musiker, Hörspielautor.
BR-Hörspiele gemeinsam mit David Moufang u.a. Flugbegleiter (2004), übersetzungen/translations (2007, Karl-Sczuka-Preis).
If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.
Komentáře
Zatím nemáte žádné komentáře.
Napište komentář k článku