Očista 1/12 (2011)
Sofi Oksanen. Četba na pokračování z románu finské spisovatelky. Překlad Jan Petr Velkoborský. Připravila Vladimíra Bezdíčková. Režie Aleš Vrzák.
Účinkují Miroslav Táborský, Daniela Kolářová a Magdaléna Borová.
Natočeno 2011. Premiéra prvního dílu 2. 3. 2012 (27 min).
Pozn.: Původně byla premiéra prvního dílu plánována na 4. 1. 2012; po úmrtí Josefa Škvoreckého však došlo ke změně programu.
Lit.: Bezdíčková, Vladimíra: Četba na pokračování z románu Sofi Oksanen Očista. In web ČRo, leden 2012 (článek + ukázka z 1. části) – Cit.: Děj románu finské autorky Sofi Oksanen Očista se začíná odvíjet v západním Estonsku v létě roku 1992 krátce poté, co se rozpadl Sovětský svaz a země opět získala nezávislost. Na pozadí nedávných historických událostí se odehrává dramatický příběh jedné rodiny. Témata knihy jsou ovšem platná univerzálně, protože mluvíme o vině či nevině, zlu a násilí, zradě a očištění.
Sofi Oksanen patří ve Finsku k nejslibnějším talentům nastupující spisovatelské generace (nar.1977), které se někdy přezdívá „dramaturgická“, protože ona stejně jako další mladí autoři vystudovala dramaturgii na Divadelní akademii v Helsinkách. Mimo jiné stačila už posbírat řadu prestižních severských literární cen. (cena Finlandia, cena Miky Waltariho…) Autorka má dvojí kořeny – po matce estonské, po otci finské. To jí umožňuje být tak trochu nad věcí, komentovat dění v obou zemích jakoby zvenčí. Navíc se zapojuje do celospolečenských diskusí o domácím násilí ve Finsku či neblahém dědictví komunismu v Evropě s takovou vehemencí, že např. v Rusku se stala personou non grata.
Debutovala roku 2003 prózou Stalinovy krávy, ve které se dotkla tématu bulimie a anorexie v souvislosti s pohnutými osudy hrdinů. Ani v dalším románu Baby Jane (2005) nepolevila; na pozadí lesbického vztahu se tu řeší deprese a úzkostné stavy. Světového věhlasu pak dosáhla svým třetím románem Očista.
Děj románu Očista se začíná odvíjet v západním Estonsku v létě roku 1992 krátce poté, co se rozpadl Sovětský svaz a země získala opět nezávislost. Na pozadí nedávných historických událostí se odehrává dramatický příběh, nejspíš typický pro mnoho občanů Pobaltí. Tragédie jedné rodiny téměř antických rozměrů. Autorka nemoralizuje, jen nastavuje zrcadlo a záměrně narušuje obraz o „pravých“ a „nepravých“ Estoncích, odmítá jednoznačné dělení na „dobré“ a „zlé“. I ti „praví“ zde páchají odporné činy.
If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.
Výborná četba, která vám nedovolí vydechnout.Kvalitní herecké výkonu všech představitelů, sklidnělý M. Táborský, kterého bych málem nepoznal a vzhledem k prostoru, který je zvláště u četeb na pokračování dán hudbě oprtavdu krásná severská hudba, zvláště na úvodu před každou četbou.