Očista 1/12 (2011)

Sofi Oksanen. Četba na pokračování z románu finské spisovatelky. Překlad Jan Petr Velkoborský. Připravila Vladimíra Bezdíčková. Režie Aleš Vrzák.

Účinkují Miroslav Táborský, Daniela Kolářová a Magdaléna Borová.

Natočeno 2011. Premiéra prvního dílu 2. 3. 2012 (27 min).

Pozn.: Původně byla premiéra prvního dílu plánována na 4. 1. 2012; po úmrtí Josefa Škvoreckého však došlo ke změně programu.

Lit.: Bezdíčková, Vladimíra: Četba na pokračování z románu Sofi Oksanen Očista. In web ČRo, leden 2012 (článek + ukázka z 1. části) – Cit.: Děj románu finské autorky Sofi Oksanen Očista se začíná odvíjet v západním Estonsku v létě roku 1992 krátce poté, co se rozpadl Sovětský svaz a země opět získala nezávislost. Na pozadí nedávných historických událostí se odehrává dramatický příběh jedné rodiny. Témata knihy jsou ovšem platná univerzálně, protože mluvíme o vině či nevině, zlu a násilí, zradě a očištění.

Sofi Oksanen patří ve Finsku k nejslibnějším talentům nastupující spisovatelské generace (nar.1977), které se někdy přezdívá „dramaturgická“, protože ona stejně jako další mladí autoři vystudovala dramaturgii na Divadelní akademii v Helsinkách. Mimo jiné stačila už posbírat řadu prestižních severských literární cen. (cena Finlandia, cena Miky Waltariho…) Autorka má dvojí kořeny – po matce estonské, po otci finské. To jí umožňuje být tak trochu nad věcí, komentovat dění v obou zemích jakoby zvenčí. Navíc se zapojuje do celospolečenských diskusí o domácím násilí ve Finsku či neblahém dědictví komunismu v Evropě s takovou vehemencí, že např. v Rusku se stala personou non grata.

Debutovala roku 2003 prózou Stalinovy krávy, ve které se dotkla tématu bulimie a anorexie v souvislosti s pohnutými osudy hrdinů. Ani v dalším románu Baby Jane (2005) nepolevila; na pozadí lesbického vztahu se tu řeší deprese a úzkostné stavy. Světového věhlasu pak dosáhla svým třetím románem Očista.

Děj románu Očista se začíná odvíjet v západním Estonsku v létě roku 1992 krátce poté, co se rozpadl Sovětský svaz a země získala opět nezávislost. Na pozadí nedávných historických událostí se odehrává dramatický příběh, nejspíš typický pro mnoho občanů Pobaltí. Tragédie jedné rodiny téměř antických rozměrů. Autorka nemoralizuje, jen nastavuje zrcadlo a záměrně narušuje obraz o „pravých“ a „nepravých“ Estoncích, odmítá jednoznačné dělení na „dobré“ a „zlé“. I ti „praví“ zde páchají odporné činy.

If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.

.
Komentáře

Výborná četba, která vám nedovolí vydechnout.Kvalitní herecké výkonu všech představitelů, sklidnělý M. Táborský, kterého bych málem nepoznal a vzhledem k prostoru, který je zvláště u četeb na pokračování dán hudbě oprtavdu krásná severská hudba, zvláště na úvodu před každou četbou.

Napište komentář k článku

(povinné)

(povinné)