Modrá růže (1985, 2007)
Antoine de Saint-Exupéry. Rozhlasová kompozice z textů Antoina de Saint Exupéryho a deníkových zápisků jeho matky. Překlad Zdeňka Stavinohová a Věra Dvořáková. Hudba Jiří Stivín, hraje Jiří Stivín a co. Odpovědný redaktor nahrávky Jiří Šrámek. Zvuk, střih a mixáž Jiří Bartoš. Výběr, sestava a režie Lída Engelová.
Hovoří Lída Engelová a Vlasta Fabianová.
Natočeno 7. – 18. 2. 1985. Vydal Supraphon v roce 1985 (1 LP, Supralong, SU 1218 4033 X-F). Rozhlasová premiéra 6. 7. 2007 v rámci cyklu Pokračování za pět minut (120min.).
Lit.: anonym: Modrá růže. In web ČRo, červenec 2007 (anotace). – Cit.: Modrá růže je kompozicí ze vzpomínek Marie de Saint-Exupéryové, matky spisovatele a letce Antoina de Saint Exupéryho, prokládaných synovými dopisy, úryvky z knih a faktografickými vstupy, s prologem a epilogem ze dvou kapitol Malého prince. Kapitoly z díla Antoina de Saint Exupéryho jsou vybrány tak, aby navazovaly na matčiny deníkové zápisky, aby pootevíraly dvířka do tajné komnaty citové paměti a básnické inspirace.
Požad nazvaný Modrá růže měl v roce 1982 premiéru ve Viole jako příležitost pro velkou herečku Národního divadla Vlastu Fabianovou, jíž v chlapecké roli jejího syna sekundovala její žačka Lída Engelová. Protože 29. června by se Vlasta Fabianová dožila 95 let, připravila Lída Engelová scénáristicky i režijně k její poctě rozhlasový scénář stejného názvu, kde mezi hlasy současných herců zaznívá v deníkových zápiscích i hlas Vlasty Fabianové z někdejší nahrávky Supraphonu.
Jiří Stivín, který s pořadem Violy hudebně spolupracoval, nazval k poctě Vlasty Fabianové Modrá růže jednu svou skladbu – i ta v pořadu zazní.
If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.
Komentáře
Zatím nemáte žádné komentáře.
Napište komentář k článku