Páteční večer – Divadlo pana Diderota (2013)

Mezi Sorbonnou a Comédie-Française aneb od Encyklopedie k Hereckému paradoxu. Portrét velkého francouzského osvícence. Připravil Vít Vencl. Úryvky z děl Denise Diderota přeložil Jan Binder. Úryvky z díla Jean-Jacquese Rousseaua přeložil Zdeněk Bartoš. Zvuk Jiří Flosman.

Účinkují Aleš Procházka, Ivan Řezáč, Jiří Hromada, Miroslava Pleštilová a Karel Vlček.

Natočeno 2013. Premiéra 4. 10. 2013 (ČRo 3 Vltava, 20:00 h.; 107 min).

If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.

.
Komentáře

Úryvky z děl Denise Diderota přeložil Jan Binder.
Úryvky z díla Jean-Jacquese Rousseaua přeložil Zdeněk Bartoš.
Účinkují Aleš Procházka, Ivan Řezáč, Jiří Hromada, Miroslava Pleštilová a Karel Vlček.
Zvuk Jiří Flosman.

Napište komentář k článku

(povinné)

(povinné)