Author Archive

Die Linke und die Rechte (Levá a pravá, 1986)

Jelena Mašínová. Rozhlasová hra. Režie Rainer Zur Linde. Další údaje neznámy. Produkce stanice DRS v roce 1986. (45 min.)


Die verschwundene Lily (Ztracená Lily, 1981)

Jiří Marek. Rozhlasová dramatizace Klaus Zippel. Režie: Klaus Zippel. Osoby a obsazení: Dr. Havelka (Wolfgang Jakob), Vacatko (Walter Wickenhauser), Bouse (Wolfgang Anton), Kosvanec (Wolfgang Sörgel), Frau Kosvancova (Hannelore Pemmann), Poldi (Christine Reinhold), Moravcova (Astrid Bless), Erzähler (Robert Pfeiffer), Richard (Michael May). Produkce stanice Radio DDR v roce 1981. (30 min.)


Neugierde (Zvědavost, 1967)

Ludvík Kundera. Rozhlasová dramatizace. Další údaje neznámy. Produkce SFB/BR v roce 1967.


Dramatická epizóda zo života Oscara Wilda (Dramatická epizoda ze života Oscara Wilda, 1998)

Ján Bábik. Literárně dramatické pásmo. Redakce Dagmar Kinčeková. Hudební dramaturgie Dana Reková. Zvuk Ľubica Olšovská a Marek Petrík. Režie Štefan Korenči. Účinkují Marian Geišberg, Vladimír Minarovič, Ivan Laca, Ľudovít Moravčík, Anton Korenči a Peter Trník. Vyrobil Slovenský rozhlas v roce 1998 (30 min.).


Mladý kráľ (Mladý král, 2007)

Oscar Wilde. Povídka. Překlad Zora Čergovská. Redakce Miriam Vojteková. Hudba Katarína Bielčíková. Zvuk Eva Irmanová. Režie Martin Hvišč. Účinkuje František Kovár. Připravil Slovenský rozhlas v roce 2007 (30 min.).


Prečo sa dieťa varí v kaši 1/5 (Proč se dítě vaří v kaši, 2011)

Aglaja Veteranyi. Četba na pokračování ze stejnojmenného románu. Redakce Mária Danadová. Hudební spolupráce Ľuboš Kovačech. Technická spolupráce Marián Cibuľa. Režie Vladimír Kivader. Účinkuje Marianna Mackurová. Připravilo Štúdio rozhlasu a televízie v Banskej Bystrici v roce 2011 (5 x 30 min.). Premiéra 9.-12. 10. 2011 (SRo 1 Rádio Slovensko). Repríza 28. 7. – 1. 8. 2014 […]


Al te luide eenzaamheid (Příliš hlučná samota, 1996)

Bohumil Hrabal. Rozhlasová dramatizace. Překlad do nizozemštiny: Kees Merckx (1988). Rozhlasová dramatizace a dramaturgie: Sigrid Bousset. Zvuk: Flor Stein. Režie: Dirk Pauwels. Osoby a obsazení: ik-figuur (Eric Kempeneers), vrouwenstem (Charlotte Vermeire). Produkce stanice BRTN, 1996. (60 min.) Premiéra: BRTN dne 14. 6. 1996.


Moord blijft moord (Malá anketa, 1971)

Peter Karvaš. Původní rozhlasová hra. Překlad z němčiny do nizozemštiny Anne Ivitch. Režie John C. Hubert. Osoby a obsazení: Anton Belovic, mladý rozhlasový reportér (Hans Karsenbarg), Jonas, rozhlasový technik (Jan Verkoren), editor Philip Hackel (Huib Orizand), redaktor Emil Hudec (Harry Bronk), pan Kotrus, vedoucí programu (Kommer Kleijn), Eva Janigová, matka (Elisabeth Versluys), inspektor Augustin Hyl […]


Kleine Enquete (Malá anketa, 1969)

Peter Karvaš. Původní rozhlasová hra. Překlad do němčiny Heinrich Kunstmann. Režie Heinz-Wilhelm Schwarz. Obsazení nezjištěno. Nastudoval WDR/SR v roce 1969. Pozn.: Tento překlad sloužil jako podklad pro překlad do nizozemštiny. V Nizozemsku byla hra na stanici VARA nastudována a natočena pod titulem Moord blijft moord v roce 1971.


Als je lief bent, dan ben ik Koen (Když budeš sama sebou, já budu taky, 1993)

Tom Stoppard. Rozhlasová hra. Režie Martine Ketelbuters. Účinkují : Caroline Rottier, Ludo Busschots, Oswald Versyp, Jeanine Schevernels, Christiane Lagazt, Alex Willequet, Jacky Morel, Kurt Defrancq, Monica Dumont, Marleen Maas, Ugo Prinsen, Emmy Leemans. Natočeno v BRTN, 1993, premiéra na BRTN dne 23. 1. 1993. Řidič autobusu Frank poznává hlas hlásící přesný čas jako hlas své […]