Narcis a Goldmund 1/5 (1997)

Hermann Hesse. Pětidílná četba na pokračování z románu z roku 1930. Stylizovaná podoba středověké legendy. Překlad Ľudmila Rampáková. Pro rozhlas připravila Jana Hevéšiová. Redakce Peter Glocko. Režie Pavel Gejdoš.

Čte Vladimír Obšil.

Nastudoval Slovenský rozhlas v roce 1997 (dohromady 2:32 hod.). Repríza 2. – 11. 9. 2024 (SRo 8 Rádio Litera).

Pozn.: Ústřední dvojice postav této knihy symbolizuje základní antinomii Hessova díla: protiklad člověka duchovního a člověka smyslového, protiklad etického a estetického, protiklad postoje myslitelského a postoje uměleckého. Tento spor „ducha a těla“, reprezentovaný mnichem Narcisem a nadaným umělcem Goldmundem, zůstává nerozřešen.

Lit.: Šaráková, Lucia: Rozhlasový pozdrav (nielen) do školských lavíc. Téma týždňa. In web SRo 8 Rádio Litera,  1. 9. 2024 (článek). – Cit.:  Začiatok septembra býva akýsi nostalgický. Prázdniny a dovolenky sú za nami a mnohí naši verní poslucháči si sadajú opäť do školských či študentských lavíc. Tento týždeň chceme byť v Rádiu Litera s nimi. S témou školy, s maturitnými autormi, ale nezabúdame ani na tých poslucháčov, ktorí už netrpezlivo očakávajú ďalšie dlho nevysielané hry a pásma. Vo vysielaní sa objaví 5 častí z Hesseho knihy Narcis a Goldmund. Z dlho nevysielaných hier to budú Miláčik (od G. de Maupassanta), Kto je tu zanedbaný, miláčik? (od T. Kusej) a Šimona (od W. Weidlerovej a L. Feuchtwangera). Nebude chýbať rozprávka (Malá morská víla) či pásmo o Andersenovi ako básnikovi. Z vysielania sa ozve i hlas Kláry Jarunkovej (v pásme Príbehy o jedinečnosti) a na svoje si prídu aj milovníci dobrej poézie – tento týždeň J. Keats a H. Gavlovič.

V pravidelnom cykle Čítanie na pokračovanie nás najbližších sedem dní čaká 5 častí čítania z románu nositeľa Nobelovej ceny za literatúru, Hermanna Hesseho, Narcis a Goldmund. Ide o ťažiskové dielo toho spisovateľa-mysliteľa. Opisuje príbeh dvoch priateľov: mnícha intelektuála a umelca bohéma v stredoveku. Obaja spolu riešia zásadné otázky v priam psychoanalytických rozhovoroch. Nájdeme spoločne s nimi v čom tkvie zmysel života? Z nemčiny preložila Ľudmila Rampáková. V réžii Pavla Gejdoša číta Vladimír Obšil. (…)

If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.

.
Komentáře

Zatím nemáte žádné komentáře.

Napište komentář k článku

(povinné)

(povinné)