Pane Bůh, tady Anna 1/17 (2001)

Fynn (Sydney Hopkins). Četba na pokračování. Překlad Ladislav Šenkyřík. Tvůrci nezjištěni.

Účinkují Dana Pilchová a Josef Polášek.

Nastudovalo Rádio Proglas v roce 2001. Premiéra 15. 1. – 6. 2. 2001 (17 x 30 min.).

Pozn.: „Rozdíl mezi člověkem a andělem je jasnej. Většina anděla je uvnitř a většina člověka je zvenčí.“ – Ve třicátých letech našel Fynn při potulkách ulicemi londýnského East Endu malé děvčátko Annu, a jelikož nebyl schopen zjistit, kde Anna bydlí, vzal ji s sebou domů do bytu své matky. Fynn si s Annou po večerech vyprávěl a hrál, mluvili spolu o životě a obzvlášť o přírodních vědách a matematice a Anna mu povídala své „úvahy“ o Bohu, kterého dětsky oslovovala „Pane Bůh“, když se mu svěřovala se všemi svými názory a těžkostmi. Nevinný, ale pronikavý pohled Anny na svět přiměl Fynna, aby sám pro sebe přeformuloval vlastní názory. Kniha dnes patří ke klasické četbě nejen v anglicky mluvících zemích. (anotace vydavatele)

If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.

.
Komentáře

Zatím nemáte žádné komentáře.

Napište komentář k článku

(povinné)

(povinné)