Isabella Egyptská, první láska císaře Karla Pátého (2005)

Achim von Arnim.
Rozhlasová úprava povídky německého romantika s hudbou W.A.Mozarta. Překlad Ladislav Novák. Připravil Jiří Kamen.

Osoby a obsazení: Mužíček z mandragory alias Cornelius Nepos, Oživlá mrtvola alias Pán z Medvědova, Hliněný panák alias golemová Bella, čarodějnice Braka (Petr Nárožný).

Premiéra 31. 12. 2005 (Vltava, 16:20 – 18:00 h.; 100min.)

If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.

.
Komentáře

Zatím nemáte žádné komentáře.

Napište komentář k článku

(povinné)

(povinné)