Prsten Nibelungův (2005)
Richard Wagner. Rozhlasovou kompozici z vlastních překladů připravil Hanuš Karlach. Režie Vladimír Tomeš.
Účinkují Petr Štěpánek, Rudolf Kvíz, Jan Šťastný, Jorga Kotrbová a Antonín Molčík.
Natočeno 2005 (52 min.).
Lit.: anonym: Prsten Nibelungův. In web ČRo, červenec 2011 (anotace). – Cit.: Do dne, jehož dominantou je přímý přenos zahajovacího představení Wagnerova Tannhäusera, kterým se otvírá wagnerovský týden na stanici Český rozhlas 3 – Vltava, jsme zařadili pořad Prsten Nibelungův. Germanista Hanuš Karlach připravil z vlastních překladů komentovaný průřez literární předlohou Wagnerovy operní tetralogie.
Dozvíme se tak, že skladatelovým pramenem byl nejenom hrdinský veršovaný epos neznámého autora, vrcholné dílo německé středověké literatury Píseň o Nibelunzích (Nibelungenlied, vznik cca v letech 1200 -1210), text, v němž lze vysledovat nesporné doklady z dávné historie, ale i nordická báj Edda, tedy ryzí bájesloví. Dalšími prameny byly: islandská Sága o Volsunzích, jež je jakousi parafrází eddického mýtu o Nibelunzích, dále Německá mytologie Jakoba Grimma, středohornoněmecký epos Eckenlied a ještě další méně významné předlohy. Hlavním motivem monumentální tetralogie je zlato v hlubinách Rýna, jež střeží dcery Rýna, víly obdařené nadpřirozenou mocí. V pořadu si připomeneme i některé Wagnerovy režijní poznámky, které tvoří významnou součást skladatelových operních libret, ale které ani současné divadlo není schopno plně realizovat.
If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.
Do dne, jehož dominantou je přímý přenos zahajovacího představení Wagnerova Tannhäusera, kterým se otvírá wagnerovský týden na stanici Český rozhlas 3 – Vltava, jsme zařadili pořad Prsten Nibelungův. Germanista Hanuš Karlach připravil z vlastních překladů komentovaný průřez literární předlohou Wagnerovy operní tetralogie.
Dozvíme se tak, že skladatelovým pramenem byl nejenom hrdinský veršovaný epos neznámého autora, vrcholné dílo německé středověké literatury Píseň o Nibelunzích (Nibelungenlied, vznik cca v letech 1200 -1210), text, v němž lze vysledovat nesporné doklady z dávné historie, ale i nordická báj Edda, tedy ryzí bájesloví. Dalšími prameny byly: islandská Sága o Volsunzích, jež je jakousi parafrází eddického mýtu o Nibelunzích, dále Německá mytologie Jakoba Grimma, středohornoněmecký epos Eckenlied a ještě další méně významné předlohy. Hlavním motivem monumentální tetralogie je zlato v hlubinách Rýna, jež střeží dcery Rýna, víly obdařené nadpřirozenou mocí. V pořadu si připomeneme i některé Wagnerovy režijní poznámky, které tvoří významnou součást skladatelových operních libret, ale které ani současné divadlo není schopno plně realizovat.
Účinkují Petr Štěpánek, Rudolf Kvíz, Jan Šťastný, Jorga Kotrbová a Antonín Molčík.
Rozhlasovou kompozici z vlastních překladů připravil Hanuš Karlach.
V roce 2005 natočil režisér Vladimír Tomeš.
(52 min.)
http://www.rozhlas.cz/vltava/literatura/_zprava/prsten-nibelunguv-komentovany-prurez-literarni-predlohou-wagnerovy-trilogie–925872