Božská komedie (2010)

Božská komedieDante Alighieri. Překlad Vladimír Mikeš. Scénář Milan Friedl a Vladimír Mikeš. Hudba Zdeněk Zahradník.

Čtou Milan Friedl, Gabriela Filippi, Alfred Strejček a Rudolf Pellar.

Natočeno do 2010. Vydal Popron Music 27. 9. 2010 (1 CD, 79 min.).

Obsah:  1. Peklo (1.část)- 2. Peklo (dokončení) – 3. Očistec (1.část)- 4. Očistec (dokončení) – 5. Ráj (1.část) – 6. Ráj (dokončení).

Lit.: payka: Nově vydaná Božská komedie. In web Audioknihy.net, 27. 9. 2010 (anotace). – Cit.: Přinášíme přímo božskou novinku od vydavatelství Popron Music. To totiž právě dnes vydává Božskou komedii na audioknize! Nepochybuji, že mnoho z Vás již někdy navštívilo Itálii, většina z tohoto počtu byla jistě v Benátkách, ptám se ale – kdo jste byl i ve Florencii?

Město, které v překladu znamená kvetoucí, město obchodníků, město kultury a hlavně město, které dalo život mnoha významným umělcům a také jejich památkám. Giovanni Boccaccio, Donatello, Michelangelo Buonarroti, ale zejména pak Dante Alighieri.

Dante se narodil roku 1265. Později pobýval na tehdejší nejslavnější evropské univerzitě v Boloni, tam ovšem neskládal žádné zkoušky, patřičné vzdělání získal až v době svého vyhnanství za hranicemi rodné země. Vynikal v oblasti filosofie a politiky, ale zejména pak okouzloval svým umem básnickým.
V roce 1300 se postavil proti slovu papeže Bonifáce VIII. a odsoudil se tak k vyhnanství. Spolu se svou rodinou se usadil v Ravenně, kde ke sklonku života sepisoval Božskou komedii, přemýšlel nad osudem lidstva a smyslu žití vůbec.

Pokud jste se nikdy nedostali k tomu, abyste si Božskou komedii přečetli, využijte alespoň laskavé nabídky od vydavatelství Popron Music, které audioknihu vydává v pondělí 27. září 2010. Během jedné hodiny a dvaceti minut projdete skrz Peklo a Očistec přímo do Ráje a nebudete muset udělat nic víc, než poslouchat umělecký přednes Milana Friedla, Gabriely Filippi, Alfreda Strejčeka a Rudolfa Pellara.

If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.

.
Komentáře

Krásný úmysl, vydat Danta jako audioknihu… Jenže se moc nepovedl. Autentické úryvky z Dantova díla jsou dost nepřehledně spojené s prozaickými přepisy a hlavně s nepříliš zdařilým historickým komentářem a příliš patetický, necitlivý přednes ještě zhoršuje orientaci v díle. Škoda, Dante by si zasloužil lepší audioknihu než ani ne hodinové seškrtání.

Napište komentář k článku

(povinné)

(povinné)