Všechno, co opravdu potřebuju znát, jsem se naučil v mateřské školce (2006)

Robert Fulghum. Překlad Lenka Fárová a Jiří Hrubý. Namluvil Jan Potměšil. Režie František Špergr.

Vydal Supraphon v roce 2006 (CD SU 5749-2, 68 min.). Vyšlo 29. 9. 2006.

Lit.: Fulghumova klasika na CD. Novinky, 27. 9. 2006.

Pozn.: Americký humanista Robert Fulghum říká věci, které dávno všichni víme, ale jako bychom je pozapomněli. Tím, že je docela přirozeně a prostě Fulghum vysloví, dotkne se jakéhosi prazákladu našeho vědomí, v němž hlavní význam mají pojmy lidskost, láska a pokora. Rozpomínání se na ty nejobyčejnější a zasuté základy lidské společnosti se děje v příbězích, které čerpají z každodenních zážitků autora, všedních situací, ze kterých dokáže Fulghum vytěžit léčivé sdělení. V tomto hojivém účinku Fulghumových příběhů zřejmě spočívá i jeho obrovský úspěch u nejširší čtenářské veřejnosti. Jeho první a nejúspěšnější kniha založila autorovi celosvětový věhlas. Citlivým interpretem prostých Fulghumových povídek je Jan Potměšil, herec schopný vyjádřit velké vnitřní napětí jemnými a o to účinnějšími prostředky. (Zdroj: Supraphon)

Obsah:
1. Krédo -
2. Schovávaná –
3. Mývalové – 4. Koupelnové skříňky –
5. Barový příběh –
6. Pomoc v nouzi -
7. Smetí – 8. Mořská panna –
9. Třetí pomoc – 10. Pán od vedle –
11. Pampelišky -
12. Křik -
13. Hospoda Buffalo -
14. Mariin táta -
15. Mosazné pravidlo –
16. Srpnové Vánoce –
17. Zamyšlení

If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.

.
Komentáře

Zatím nemáte žádné komentáře.

Napište komentář k článku

(povinné)

(povinné)