Vinnetou (1987, 1988, 2007)

Karel May. Dramatizace Drahomír Illík a Tomáš Vondrovic. Hudba Ladislav Štaidl, hraje Orchestr Ladislava Štaidla. Zvukové efekty skupina Regius. Zpěv Lída Nopová a sbor. Zvuková koláž Jiří Bartoš. Konečná zvuková úprava kompletu Ivan Mikota. Producent Jiří Tušl. Ilustrace Jan Henke, 2007. Design Magda Lášková, 2007. Režie Tomáš Vondrovic.

Osoby a obsazení: Old Shatterhand (Petr Kostka), Vinnetou (Boris Rösner), Sam Hawkins (Rudolf Hrušínský st.), Inču-čuna (Radoslav Brzobohatý), Nšo-či (Hana Maciuchová), Klekí-petra (Eduard Cupák), Rattler (Jaroslav Kaňkovský), Tangua (Alois Švehlík), Mr. Henry (Ota Sklenčka), Ing. Bancroft (Petr Pelzer), Ing. White (Otakar Brousek st.), Bao (Miroslav Moravec), Metan-akva (Jan Schánilec), Sharp-eye (Josef Větrovec), Santer (Petr Haničinec), Sus-homasa (Pavel Pípal), Pida (Marcel Vašinka), Kokho-oto (Ilona Svobodová), Payne (Otto Lackovič), Farrel (Jan Faltýnek), Monk, muž (Ladislav Trojan), Willy (Ilja Prachař), Til-lata (Pavel Trávníček) a indián, Kiowa (Stanislav Šimek).

Nahráno v říjnu 1987 a v lednu a únoru 1988 ve studiu Lucerna. Vydal Supraphon v roce 2007 (4 CD, SU 5834-2). Vyšlo 20. 4. 2007

Pozn.: Jde o komplet nahrávek Vinnetou (3xLP, Supraphon 1987) a Old Shatterhand (3xLP, Supraphon 1988).

Pozn. 2: Hrdinové nestárnoucí klukovské četby ožívají ve velkolepé dramatizaci s předními interprety, bohatými zvukovými efekty a westernovou hudbou Ladislava Štaidla. Vinnetou vychází poprvé jako CD box, jehož součástí je textová vložka se zajímavými údaji o hrdinech i Karlu Mayovi, autorovi tohoto dnes už klasického několikadílného románu s indiánskou tématikou. Komplet 4 CD nabízí více než pět hodin poslechu plného romantiky a napětí. (anotace nakl. Supraphon)

Lit.: Pokorný, Milan: Vinnetou věčně živý. In Týdeník Rozhlas 34/2012 (článek). – Cit.: (…)  K téhle nahrávce se pojí zvláštní vzpomínka: díky laskavosti redaktora Jiřího Dohnala jsem mohl být přítomen setkání zrakově postižených dětí s Petrem Kostkou a Borisem Rösnerem,kteří ztělesnili ústřední hrdinskou dvojici.„Můžu si vás prohlídnout?“zeptal se jeden chlapec a opatrně se začal dotýkat jejich obličejů. Po něm si dodali odvahy další a soustředěně, bez hlesu,jak mravenečci svými prsty prohlíželi tváře těch,které dosud znali jen po hlase. Pak si spokojeně odcházeli sednout. Když odešlo poslední dítě, viděl jsem, jak Vinnetouovi a Old Shatterhandovi stékají po tvářích slzy.

Lit.: Hnilička, Přemysl:  Greenhornův rudý bratr. In Týdeník Rozhlas 38/2012 (recenze). – Cit.:  V podstatě to byl vynikající dramaturgický tah. Po zázračném nalezení staré dramatizace Jaromíra Ptáčka Zpěv o Vinnetouovi a jejím novém odvysílání v únoru letošního roku zpestřila Vltava letní vysílací schéma o postupné odvysílání dvou kompletů Supraphonu Vinnetou a Old Shatterhand (natočeno v roce 1988, vydáno na LP 1989, zkrácená reedice na CD 2007). Klasický příběh dobrodružné literatury zpracoval dramaticky Drahomír Illík a Tomáš Vondrovic a režijně projekt vedl Tomáš Vondrovic. V titulních rolích hráli Boris Rösner a Petr Kostka, starého Sama Hawkinse ztvárnil Rudolf Hrušínský, Tanguu Alois Švehlík a In-Čučunu Radoslav Brzobohatý.

Fanoušek zná dobrodružství hrdinů Karla Maye především z filmového zpracování, které dodnes plní gauče před obrazovkami. Ve srovnání s ním je gramofonová verze podrobnější a přesnější. Zvukové zpracování umožňuje dát větší prostor vypravěči (v našem případě se této role zhostil Petr Kostka coby Old Shatterhand) a jeho myšlenkovým pochodům – díky tomu je posluchači mnoho scén jasnějších než ve filmové verzi. Zároveň však dramatizace není rozvleklá, děj se neustále rychle posouvá kupředu a napětí udržuje i při opakovaném poslechu. Vedle kvalitní dramatizátorovy a režisérovy práce vynikají herecké výkony Petra Kostky a Borise Rösnera; Kostka coby „greenhorn“ Shatterhand dokáže obsáhnout všechna duševní hnutí svého hrdiny (a že jich v ději vystřídá!), Boris Rösner je ideálním představitelem důstojného a hrdého náčelníka Apačů. Jediné, co do dnešního dne zastaralo, je hudební doprovod Ladislava Štaidla; především aranžmá, stvořené zcela v dispozicích diskotékového kolovrátku osmdesátých let. V rámci objektivity však nutno říct, že se Štaidl s úkolem složit zcela novou a od filmu odlišnou hudbu vyrovnal docela s úspěchem (například hlavní hudební motiv či komický motiv Sama Hawkinse).

Celkem čtyři čtvrteční večery zaplnil mayovský příběh (jednotlivé díly nesly názvy Indiánské léto, Rudý gentleman, Ve stínu věčných lovišť a Poslední výstřel); v pátém byl – jako přívažek – odvysílán další dobrodružný román téhož autora: Syn lovce medvědů. Příběh, který vyšel v Čechách již v roce 1888, líčí dobrodružství Martina Baumanna a jeho přátel při záchraně Baumannova otce, lovce medvědů. Jde opět o nahrávku Supraphonu, tentokrát z roku 1986. V režii Jana Fuchse účinkovali Josef Bek, Čestmír Řanda či Miroslav Moravec; postavy Vinnetoua a Old Shatterhanda ztvárnili Václav Mareš a Viktor Vrabec, titulní roli Lukáš Vaculík. Toto nastudování však již nedosahuje kvalit předchozího; herecky, režijně i dramatizátorsky je Syn lovce medvědů naprosto slabý, a to i přesto, že jej připravil rozhlasový režisér Jan Fuchs.

Celkově se dá říci, že srpnové vltavské večery se určitě setkaly s úspěchem a posluchači rádi usedali k dobrodružstvím bílého a rudého bratra. Přesto zbývá jeden drobný osten výtky: je opravdu nutné – vzhledem k tomu, jak bohatý je archív Českého rozhlasu a kolik dobrodružných her obsahuje – nasazovat do vysílání nahrávky Supraphonu? Nedávné obnovené premiéry her Syn padající hvězdy (1979) nebo Songaré (1975) svědčí o tom, že by si rozhlas vystačil s vlastními zásobami.

Obsah titulu

CD 1

1. Vinnetou (část 1 – 2) 02:37:10
1. Indiánské léto – Greenhorn 00:18:06
2. Indiánské léto – Na prérii 00:10:14
3. Indiánské léto – Smrt Klekí-petry 00:20:52
4. Indiánské léto – Kiowové 00:17:06
5. Indiánské léto – Uloupená kadeř 00:13:27

CD 2

1. Vinnetou (část 1 – 2) 02:37:10
1. Rudý gentleman – Boj na dvě strany 00:14:57
2. Rudý gentleman – Nšo-či 00:11:32
3. Rudý gentleman – Inču-čunův tomahawk 00:15:31
4. Rudý gentleman – Sbratření krví 00:26:21

CD 3

1. Vinnetou (část 3 – 4) 02:30:55
1. Ve stínu věčných lovišť – Smrt na Nugget-tsilu 00:24:48
2. Ve stínu věčných lovišť – Zákon pomsty 00:24:31
3. Ve stínu věčných lovišť – Znovu na divokém Západě 00:24:50

CD 4

1. Vinnetou (část 3 – 4) 02:30:55
1. Poslední výstřel – Stanice Echo a hora Hancock 00:15:02
2. Poslední výstřel – Vinnetouova smrt 00:08:06
3. Poslední výstřel – Závěť náčelníka Apačů 00:15:49
4. Poslední výstřel – V zajetí Kiowů 00:27:05
5. Poslední výstřel – Tmavá voda a Santerův konec 00:10:44 min.

If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.

.
Komentáře

Úžasná audiokniha s úžasným obsazením. U Vinnetoua a Old Shatterhanda jsem sice zvyklý na Stanislava Fišera a Vladimíra Ráže, ale tady byli (nejspíš vzhledem k vyššímu věku původních českých protějšků Vinnetoua a Old Shatterhanda) obsazeni pánové Rösner a Kostka. Tohle obsazení se ovšem povedlo. Pan Rösner byl podle mě taková „sázka na jistotu“, neboť měl opravdu velkou použitelnost a zrovna tady jeho obsazení bylo vynikající, stejně tak pan Kostka se na Old Shatterhanda výborně hodil. Z dalších postav bych rád vyzdvihl příjemně znějící Hanu Maciuchovou (Nšo-Či), šíleně znějícího Jaroslava Kaňkovského (Rattler), dále pány Hrušínského, Větrovce, Brouska, Haničince, Švehlíka atd. Celkově tu všichni podali skvělé výkony.

Napište komentář k článku

(povinné)

(povinné)