Pohádky z jižní Francie (1992)
Vybral, přeložil a upravil Věroslav Parkan. Hudba Mlhoš Kafka. Režie Helena Vaňurová.
Čte Zdena Hadrbolcová.
Vydalo AudioStory v roce 1992 (1 MC, AY0040, 90 min.). Reedice Popron Music v roce 2009 (1 CD).
Pozn.: Varianta názvu: Francouzské pohádky (V katalogu Audiostory tyto pohádky najdete pod názvem Pohádky z jižní Francie, na začátku po reklamě je však řečeno Francouzské pohádky a to samé je i řečeno ve zvukovém letáku, který se občas objevil za nějakým dílem.)
Pozn. 2: Na CD také chybí poslední, pátá pohádka Nápadníci princezny Dusinely.
Obsah: 1. Král a králík – 2. Prodaná princezna – 3. Lesní muž – 4. Koho si vezme čert. – 5. Nápadníci princezny Dusinely.
Pozn. 3: Vyznačují se svérázností, spádnou dějovostí, až snad lze říci napínavou dobrodružností, a přitom schopností rozvíjet obrazotvornost i podnítit zamyšlení. Mají navíc osobitou vlastnost: ryzost. A tak se prazvláštní, ale přirozenou a vítanou shodou okolností dostaly přes staletí a vzdálenost díky technice opět do přítomného ústního podání. (anotace vydavatele)
If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.
Komentáře
Zatím nemáte žádné komentáře.
Napište komentář k článku