Syn slavného otce, otec slavného syna (2011)

Homer L. Pound. Úryvek z knihy. Překlad Petr Mikeš. Připravila Alena Blažejovská.

Připravil ČRo Brno v roce 2011. Premiéra 5. 11. 2011 (ČRo Brno, 17:00 h.) v pořadu Zelný rynk.

Lit.: Blažejovská, Alena: Ukázka: Homer L. Pound – Syn slavného otce, otec slavného syna. In web ČRo Brno, říjen 2011 (anotace + úryvek). – Cit.: V úvodu Zelného rynku otevřeme knihu, kterou nedávno vydalo nakladatelství Dybbuk, a to v překladu olomouckého básníka Petra Mikeše. Autorem knihy je „syn slavného otce a otec slavného syna“, Homer L. Pound.

Ano, jde o tatínka jednoho z nejvýznamnějších představitelů literárního modernismu Ezry Pounda. Homer L. Pound žil v letech 1858-1942 a vyrůstal v okolí Chippewa Falls v americkém Wisconsinu. Později pracoval jako zaměstnanec mincovny ve Filadelfii. Vzpomínky na své dospívání začal psát, když se v penzi přestěhoval za svým synem do italského Rapalla. Slavný otec, o kterém byla řeč, tedy dědeček Ezry Pounda, byl obchodník a kongresman Thaddeus C. Pound. V doprovodných textech v knize se dozvídáme, že to byl „klidný, srdečně vyhlížející džentlmen“, který „byl v průběhu svého života dvakrát či třikrát na vrcholu bohatství i na dně chudoby. … Hodně své energie věnoval tomu, aby z Chippewa Falls udělal kvetoucí město.“ Vybrané pasáže z knihy vám zprostředkují pohled jeho syna, Homera L. Pounda. Dodejme, že Petr Mikeš překládá texty všech zástupců této pozoruhodné rodiny – a také dcery Ezry Pounda, Mary de Rachewiltz.

Homer vždycky miloval knihy. Měl doma všechny současné časopisy a mnoho knih. Velké vázané svazky. Básníky: Shakespeara, Browninga, Tennysona, Longfellowa, Bryanta atd. Povídkové knihy pro chlapce a dívky. Vždycky si přál mít knihkupectví. Měl přítele jménem P. — syna, jehož rodiče si přáli, aby něco dělal a přestal „vyvádět alotria“, a tak mu navrhli, že mu zařídí knihkupectví v pěkném kulturním městečku. Protože ten hoch a Homer byli přátelé, hodně o tom mluvili. Skončilo to tím, že Homer souhlasil, že pojede s oním hochem a pomůže mu otevřít ten obchod. P. — syn si pronajal krámek na Hlavní třídě, nakoupil knihy a také spoustu dalších věcí, aby obchod vypadal přitažlivě, a spoustu dárkového zboží. Homer vyzdobil a upravil výkladní skříň, a obchod byl otevřen se spoustou — mohl bych říci — éclat. Lidé z městečka se hrnuli, aby viděli ten výběr zboží. Bydleli jsme chvíli v hotelu nedaleko obchodu. Dařilo se nám, měli jsme úspěch. Seznámili jsme se s mnoha lidmi z města, zúčastnili se mnoha večírků atd., ale brzy si Homer uvědomil, že je příliš často v krámě sám, protože P. byl mimo — opilý. P. byl opravdu dobrý chlapík, a Homer to uznával, ale neměl nad svým zlozvykem kontrolu. Obchodu se přestalo dařit a jeho rodiče měli na vybranou: buď platit účty, anebo obchod zavřít. Došlo to tak daleko, že Homer řekl kamarádovi, že odejde, jestli se nevzpamatuje. Hoch sliboval, že se polepší, ale nedělo se tak a znovu se vrátil do mokré čtvrti. A tak celá věc skončila tím, že Homer zúčastněným lidem oznámil, že to už nehodlá dál snášet a nepřeje si být spojován s takovým člověkem. Musel si přece jen udržovat jakousi reputaci. Inventář obchodu byl odvezen a obchod zavřeli. Brzy nato se Homer vrátil domů. Žádali ho, aby se vrátil a dál provozoval obchod s knihami pro novou společnost, která koupila sklad, ale on odmítl. Homer neměl chuť prodávat zboží, postávat za pultem a flirtovat se spoustou pošetilých dívek.

If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.

.
Komentáře

Zatím nemáte žádné komentáře.

Napište komentář k článku

(povinné)

(povinné)