Učiněný zázrak (2007)
Stanislaw Vincenz. Povídku polského autora přeložil Jiří Červenka. Režie Hana Kofránková.
Účinkuje Rudolf Pellar.
Natočeno 2007. Premiéra 7. 2. 2007 (ČRo 3 Vltava, 11:30 h.; 30min.) v cyklu Moderní povídka.
Pozn.: Velikost Stanislawa Vincenze (1888-1971), polského spisovatele a myslitele, znalce života huculského lidu i antického umění, folkloristy i milovníka hor a horské turistiky, bystrého pozorovatele i kritika moderní společnosti, spočívá v tom, že jak autorova osobnost, tak jeho dílo zaujmou široký okruh lidí různých profesí a zálib.
Ústředním tématem Vincenzovy tvorby a předmětem jeho celoživotního zájmu se stalo Huculsko, jeho „malá vlast“, vyznačující se specifickým kulturním bohatstvím, které se utvářelo během dlouhodobého kontaktu mnoha národů, jazyků a náboženství. Vincenz nazývá Huculsko slovanskou Atlantidou a pokládá ho za jakousi výspu a studnici ryzích lidských hodnot, z nichž by mohla čerpat upadající evropská kultura. Život obyvatel tohoto východoevropského regionu zachytil ve svém stěžejním díle, na němž pracoval vlastně po celý život, v tetralogii Na vysoké polonině.
Jedním z mnoha národů, který tvořil pestré multikulturní společenství regionu, byli Židé. Právě zde, v podhorských huculských městečkách, jako jsou třeba Kuty nebo Kosov, bylo jedno z center chasidismu, židovské náboženské sekty, která se v 17. a 18. století rozšířila v této části východní Evropy. Podle ústní tradice zde žil, v jeskyni nad řekou Čeremoš, zakladatel chasidismu, rabi Baal Šem Tov.
„Židovským tématům“ věnoval Vincenz řadu svých povídek, esejů a črt, které vyšly až po jeho smrti v souborném vydání pod titulem Tematy Zydowskie (Oficina Poetów i Malarzy, Londýn 1977; druhé vydání: Atex, Gdaňsk 1993). Z této publikace je i povídka Učiněný zázrak. (anotace)
If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.
Komentáře
Zatím nemáte žádné komentáře.
Napište komentář k článku