Strýc Ota ze Stockholmu (2009)
Gabriela Albrechtová. Polozapomenutou atmosféru let období komunismu vyvolává autorka pomocí vzpomínek svého strýce, emigranta a básníka Otakara Štorcha, i rodinných zvukových archiválií. Redaktor Michal Lázňovský.
Natočeno v roce 2009. Premiéra 18. 2. 2009 (60 min.). Repríza 9. 4. 2020 (ČRo 3 Vltava, 20:00 h.).
Lit.: Albrechtová, Gabriela: Strýc Ota ze Stockholmu. Autorka dokumentu vzpomíná na svého strýce, emigranta a básníka Otakara Štorcha. In web ČRo 3 Vltava, 3. červenec 2017 (článek). – Cit.: Rodinná rozhlasová koláž z období totality, kdy autorka dokumentu byla malou holčičkou. Stockholm byl pouze exotickou představou, zvláštním slovem probouzející nereálné obrazy, místem odkud čas od času přicházely dopisy s velkými barevnými známkami s obrázky švédského krále či královny nebo balíčky s kávou, čokoládou a fotografiemi strýce Oty, který několik let před autorčiným narozením emigroval do Švédska.
Na počátku radiodokumentu stojí tedy dětská vzpomínka, pokus vrátit se v pocitech přibližně o čtyři desítky let zpátky, vyvolat v sobě znovu atmosféru, zvláštní, tajemnou a z dnešního pohledu hlavně absurdní.
Co bych ti chtěl říct, to ti říct nemůžu a co ti můžu říct, to ty už dávno víš a proto je zbytečný, abysme se dál bavili. úryvek z dokumentu
Základními zvukovými materiály jsou nahrávky z tzv. fonodopisu z roku 1969. Jedna strana magnetofonového pásku obsahuje vzkaz strýce Oty ze Stockholmu a druhá strana odpověď rodiny, která se k účelu nahrávání sešla ve větším počtu v bytě Otovy matky, autorčiny německé prababičky.
Radiodokument je komponován do jisté míry intuitivně a kromě fonodopisu obsahuje i poezii z knížek strýce Oty, ovšem vnímanou a interpretovanou zatím nechápajícím dítětem, americkou populární hudbu padesátých let a vzpomínky strýce Oty na léta strávená v jáchymovském lágru, které autorka natočila až po převratu v roce 1989 při návštěvě strýce Oty v Čechách.
Z důvodu mnohovrstevnatého zvukového materiálu a pocitového řazení vznikl rozhlasový tvar, který nese z určitého úhlu pohledu některé prvky nelogičnosti či nesourodosti, obsahuje zvukové předěly či akcenty, které mohou analyticky přemýšlejícího posluchače mást. V případě tohoto dokumentu se totiž autorka snažila vyvolat dávný, ale přesto ještě dostatečně živý pocit dítěte, které se ještě dostatečně neorientuje v životních a už vůbec ne v politických souvislostech. Dítěte, které se nějakým způsobem teprve snaží rozluštit svět, ve kterém se ocitlo. Pocit, ve kterém se mísí vůně horké hovězí polévky, vzorek kuchyňského lina a pravidelný zvuk odbíjení kuchyňských hodin se zvláštní konspirativní atmosférou „protistátních“ rozhovorů a odposlouchávaných rodinných telefonátů se strýcem Otou ze Stockholmu.
Název radiodokumentu Strýc Ota ze Stockholmu možná vyvolá v posluchači různé otázky a očekávání, že se něco dozví o zmíněném strýci a také o Stockholmu, že se mu útržky informací spojí do jednolitého příběhu, poučí se o konkrétních reáliích, dozví se nějaké dramatické podrobnosti. Nestane se však ani jedno z toho. Na konci poslechu pravděpodobně nebude posluchač vědět mnoho ani o strýci ani o jeho životě ve švédské metropoli (o té se vlastně nedozví vůbec nic). Stockholm pro něj zůstane, aspoň v tomto pořadu, podobným tajemstvím jako pro samotnou autorku v dětském věku.
Obsahem dokumentu není vlastně ani tak samotný strýc Ota ani konkrétní rodina, která zůstala v tehdejším Československu, jeho smysl směřuje spíš k obecnějšímu obrazu doby, ve které rozdělené rodiny postupně ztrácely normální vazby.
V dopisech, fonodopisech ani telefonátech té doby se člověk nemohl, vzhledem k cenzuře, vyjadřovat přirozeným způsobem a s pravdivou emocí. Překroucená a zašifrovaná pravda se proměňovala v banalitu, někdy až směšnou. Nejbližší lidé mohli číst slova nebo dokonce slyšet své hlasy, ale už si jimi často nemohli nebo nedokázali nic říct.
If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.
Komentáře
Zatím nemáte žádné komentáře.
Napište komentář k článku