Slyším Tvůj hlas, ale nevidím Tě – Jadu Kolija, mizející písně Indie (2012)
Martha Stellmacherová. Dokument německé etnomuzikoložky o hudbě severní Indie. Režie Eva Nachmilnerová.
Účinkují Jiří Hromada a Zdeňka Sajfertová.
Natočeno v roce 2012. Premiéra 21. 11. 2012 (ČRo 3 Vltava, 39 min). Repríza 8. 1. 2014 (ČRo 3 Vltava, 21:45 h.; 42 min); 27. 6. 2019 (ČRo 3 Vltava, 20:00 h.); 30.6. 2019 (ČRo 3 Vltava, 14.00 hodin).
Lit.: Stellmacherová, Martha: Slyším Tvůj hlas, ale nevidím Tě – Jadu Kolija, mizející písně Indie. In web ČRo 3 Vltava, leden 2014 (článek). – Cit.: Jadu Kolija jsou ústně tradované epické zpěvy kmene Debbarma v Tripuře, malém státu v severovýchodním cípu Indie.
Jinde v Indii se o severovýchodní oblasti ví jen málo, snad jen to, že je etnicky různorodá a nebezpečná. Jezdí sem jen málo turistů, do Tripury samotné snad ještě méně. Vede sem jen jedna silnice a ještě nedávno tady život ztěžovala občanská válka mezi bengálskou většinou a menšinami původních obyvatel.
Z 3,7 milionů obyvatel Tripury jsou dvě třetiny hinduističtí Bengálci z Bangladéše, kteří se sem přistěhovali v posledních 65 letech následkem pronásledování Hindů po vyhlášení nezávislosti. Jedna třetina obyvatel Tripury jsou tzv. tribals, příslušníci 19 různých kmenů, které mají většinou každý svoji vlastní řeč. Na ploše menší než je Středočeský kraj se tak setkáváme s obrovskou kulturní a jazykovou rozmanitostí.
„Tripura se od ostatních států severovýchodní Indie liší tím, že nikde jinde místní lidé neztratili tolik. Ztratili svou kulturu, vládu nad svou zemí, autoritu, tradice, hospodářství, jazyk a všechno s tím spojené. Lidé žijí s kolektivním pocitem ztráty“, říká Joseph Pulinthanath. Jako ředitel kulturního centra Sampari Hukumu Bodol se věnuje kultuře původních obyvatel malého indického státu Tripury, který je ze tří stran obklopen Bangladéší. Debbarma je největší kmen v Tripuře.
Má asi půl milionu lidí a ti všichni se příjmením jmenují „Debbarma“. Mluví a zpívají tibetobarmským jazykem Kokborok. Jejich zpěvy Jadu Kolija mluví o práci, o lásce, o smrti. Jsou víc než pouhou písničkou, dříve byly součástí života a způsobem komunikace. Dnes je ale už málokdo umí zpívat.
Dokumentem nazvaným Slyším Tvůj hlas, ale nevidím Tě provází etnomuzikoložka Martha Stellmacherová, která žila půl roku s tribals v Tripuře a která posluchače seznamuje s kulturou, jazykem a hudbou kmene Debbarma. Příslušníci kmene, hudebníci, lidé z kulturního života a neoficiální královna vypráví o Jadu Kolija, o „tradiční“ a „moderní“ hudbě a o životě menšiny ve vlastní zemi.
Lit.: Stellmacherová, Martha: Slyším Tvůj hlas, ale nevidím Tě – Jadu Kolija, mizející písně Indie. In web ČRo, listopad 2012 (článek). – Cit.: Jadu Kolija jsou ústně tradované epické zpěvy kmene Debbarma v Tripuře, malém státu v severovýchodním cípu Indie. Jinde v Indii se o severovýchodní oblasti ví jen málo, snad jen to, že je etnicky různorodá a nebezpečná. Jezdí sem jen málo turistů, do Tripury samotné snad ještě méně. Vede sem jen jedna silnice a ještě nedávno tady život ztěžovala občanská válka mezi bengálskou většinou a menšinami původních obyvatel.
Z 3,7 milionů obyvatel Tripury jsou dvě třetiny hinduističtí Bengálci z Bangladéše, kteří se sem přistěhovali v posledních 65 letech následkem pronásledování Hindů po vyhlášení nezávislosti. Jedna třetina obyvatel Tripury jsou tzv. tribals, příslušníci 19 různých kmenů, které mají většinou každý svoji vlastní řeč. Na ploše menší než je Středočeský kraj se tak setkáváme s obrovskou kulturní a jazykovou rozmanitostí.
„Tripura se od ostatních států severovýchodní Indie liší tím, že nikde jinde místní lidé neztratili tolik. Ztratili svou kulturu, vládu nad svou zemí, autoritu, tradice, hospodářství, jazyk a všechno s tím spojené. Lidé žijí s kolektivním pocitem ztráty“, říká Joseph Pulinthanath. Jako ředitel kulturního centra Sampari Hukumu Bodol se věnuje kultuře původních obyvatel malého indického státu Tripury, který je ze tří stran obklopen Bangladéší. Debbarma je největší kmen v Tripuře.
Má asi půl milionu lidí a ti všichni se příjmením jmenují „Debbarma“. Mluví a zpívají tibetobarmským jazykem Kokborok. Jejich zpěvy Jadu Kolija mluví o práci, o lásce, o smrti. Jsou víc než pouhou písničkou, dříve byly součástí života a způsobem komunikace. Dnes je ale už málokdo umí zpívat.Dokumentem nazvaným Slyším Tvůj hlas, ale nevidím Tě provází etnomuzikoložka Martha Stellmacherová, která žila půl roku s tribals v Tripuře a která posluchače seznamuje s kulturou, jazykem a hudbou kmene Debbarma. Příslušníci kmene, hudebníci, lidé z kulturního života a neoficiální královna vypráví o Jadu Kolija, o „tradiční“ a „moderní“ hudbě a o životě menšiny ve vlastní zemi.
If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.
Komentáře
Zatím nemáte žádné komentáře.
Napište komentář k článku