Don Juan (1961)
Moliére (Jean Baptiste Poquelin). Rozhlasová adaptace divadelní komedie. Překlad a rozhlasová úprava Jozef Štefánik. Scénická hudba Jozef Malovec. Odpovědný redaktor Ján Vdvoják. Technická realizace Peter Guldán, Michal Domonkoš. Zvuk Alojz Janeček. Režie Dušan Zimen.
Osoby a obsazení: Don Juan, syn dona Luisa (Karol Machata), Sganarelle, jeho sluha (Jozef Kroner), Elvíra, manželka Dona Juana (Jela Lukešová), Gusman, Elvířin sluha (Branislav Koreň), Don Carlos (Elo Romančík), Don Alonzo (Ctibor Filčík), Don Louis, otec dona Juana (Martin Gregor), žebrák (Samuel Adamčík), Charlotte, vesničanka (Eva Kvietiková), Katka, venkovanka (Eva Krížiková), Petřík, venkovan (Jozef Sodoma), Fialka, lokaj dona Juana (Štefan Dobrovodský), ??? (Míla Beran), Ragotín, lokaj dona Juana (Ján Kákonyi), pan Neděla, obchodník (Alojz Kramár) a Větývka, rváč (Jozef Šimonovič).
Připravil Československý rozhlas v roce 1961. Premiéra 12. 3. 1961 (96 min.). Repríza 24. 8. 2014 v cyklu Rozhlasová hra (SRo 3 Rádio Devín); 15. 1. 2023 (SRo Rádio Devín, 21:00 h.) k nedožitým 95. narozeninám Karola Machaty.
Pozn.: DON JUAN čiže KAMENNÁ HOSTINA. Prvá veľká Moliérova komédia v próze. Don Juan prezradí svoje tajomstvo sluhovi Sganarellovi – nevie natrvalo priľnúť k žiadnej žene a ustavične túži po nových víťazstvách. Dielo má sociálno-politické vyznenie. Autor sa vysmial poverám, medicíne, pokrytectvu a odsúdil falošné svätuškárstvo. Striedaním sedliackeho žargónu s nafúkanou učenosťou dosiahol kontrastné efekty. (anotace)
If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.
Komentáře
Zatím nemáte žádné komentáře.
Napište komentář k článku