Dokud Jezule v srdcích spí (2005)

Jesličkové mystérium současného maďarského básníka. Szilárd Bolbéry. Překlad Lucie Szymanowská. Pro rozhlas upravili Miloš Doležal a Hana Kofránková. Režie Hana Kofránková.

Účinkují Andrea Elsnerová, Miroslav Táborský, David Novotný, Miloš Hlavica, Lukáš Hlavica, Václav Vydra III., Růžena Merunková, Antonín Molčík, Jan Vlasák, Jiří Hromada, Alfred Strejček, Rudolf Pellar, členové Dětského rozhlasového dramatického souboru (DRDS) a další.

Premiéra 24. 12. 2005 (Vltava, 20:00 – 21:20 h.).

Lit.: Szymanowska, Lucie: Sekvence němého anděla. 21. duben 2005 /v článku charakterizovala pořad jako „vánočně-velikonoční, chasidsko-křesťanské mystérium.“/.

Místo děje: Středovýchodní Evropa. Čas: současnost či doba zcela nedávná. Inspirační pole: svět středověkých mystérií, chasidských legend a lidových nábožených písní. Třeba takto by bylo možné vymezit půdorys jesličkového mystéria „Dokud Jezule v srdcích spí“, jehož autorem je maďarský básník Szilárd Borbély, ročník narození 1964, ve své zemi ceněný tvůrce mladší generace.

Betlémské Narození nahlíží v tajuplné obnaženosti, s existenciální drásavostí, nikoli však bez poezie a humoru. Postavy tohoto veršovaného křesťansko-chasidského mystéria sehrávají příběh jednoho narození jazykem něžným i neotesaným, jasnozřivým i nechápavým, láskyplným i krutým zároveň. Je to příběh zčásti smyšlený, zčásti vyprávěný popaměti – sen o svátku Narození. Kdo z takového sna procitne, zapamatuje si třeba, kam si to namířit.

Celý jesličkový příběh autor dopsal v roce 2005, hra původně vznikla jako loutkohra pro děti. V Českém rozhlase byla světová rozhlasová premiéra. (z anonce na stránkách ČRo“)

If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.

.
Komentáře

Zatím nemáte žádné komentáře.

Napište komentář k článku

(povinné)

(povinné)