Vějíř lady Windermerové (2003)

Oscar Wilde. Hra o slušné ženě. Přeložil Milan Lukeš. Rozhlasová úprava a dramaturgie Jana Paterová. Režie Markéta Jahodová. Zvuk Roman Špála. Hudební spolupráce Danuše Stuchlíková.

Osoby a obsazení: lord Windermere (Viktor Preiss), lady Windermerová (Kamila Špráchalová), lord Darlington (Jiří Dvořák), paní Erlynnová (Vilma Cibulková), vévodkyně z Berwicku (Jaroslava Adamová), lord Augustus Lorton (František Němec), lady Agáta Carlislová (Karolina Kaiserová), pan Dumby (Oldřich Vízner), lady Plymdalová (Gabriela Vránová), pan Cecil Graham (Jiří Štěpnička), lady Stutfieldová (Jelena Juklová), pan Hopper (Václav Vydra III.), lady Jedburghová (Viola Zinková), Parker, komorník (David Hák), paní Cowperová + žena 1 (Luďa Marešová), žena 2 (Zuzana Vojtíšková), žena 3 (Libuše Šplíchalová), muž 1 + hlas (Petr Železný), muž 2 (Petr Šplíchal), muž 3 (Jiří Litoš), muž 4 (Tomáš Pergl) a žena 4 (Eva Přibylová).

Natočeno 2003 (89 min.). Repríza 7. 9. 2008 (ČRo 2 Praha, 20:05 h.); 5. 3. 2016 (ČRo 3 Vltava, 14:00 h.); 11. 11. 2018 (ČRo 2 Praha, 20:00 h.); 15. 10. 2022 (ČRo 3 Vltava, 15:00 h.) v cyklu Sobotní drama.

Pozn.: Je žena s minulostí přijatelná pro vybranou společnost, která se sice tváří ctnostně, ale s morálkou to v ní ve skutečnosti dopadá bledě? Právě takovou otázku pokládá ve své salónní komedii Vějíř lady Windermerové Oscar Wilde. Této jiskřivé konverzační komedii nechybí nic z toho, co je pro autora Ideálního manžela nebo Jak je důležité míti Filipa charakteristické: vtipný paradox, slovní hříčky, ironie a vybroušený styl. (anotace)

Lit.: anonym: Rozhlasová hra: Oscar Wilde: Vějíř lady Windermerové – 7.9. In web ČRo 2 Praha, září 2008 (článek). – Cit.: Je žena s minulostí přijatelná pro vybranou společnost, která se sice tváří ctnostně, ale s morálkou to v ní ve skutečnosti dopadá bledě? Právě takovou otázku pokládá ve své salónní komedii Vějíř lady Windermerové Oscar Wilde. Této jiskřivé konverzační komedii nechybí nic z toho, co je pro autora Ideálního manžela nebo Jak je důležité míti Filipa charakteristické: vtipný paradox, slovní hříčky, ironie a vybroušený styl. Konverzační komedie je další žánr, který mistrovsky zvládá Jaroslava Adamová, které je věnován další z našich cyklů. V roli vévodkyně z Berwicku ji uslyšíme od 20:05 hodiny.

Oscar Wilde, jehož jméno je spojeno s vtipným paradoxem, ironií, bonmoty a vytříbeným stylem, se narodil v irském Dublinu. A přesto, že matka Oscara Wildea, spisovatelka a básnířka, se angažovala v protibritském hnutí Mladé Irsko, její syn šel zcela jinou cestou. Po studiích v Oxfordu získával autorské ostruhy jako básník a brzy se stal nepostradatelným hostem londýnských salónů, kde na sebe poutal pozornost břitkými aforismy a epigramy.

Psal pohádky, eseje, povídky a po svém nejslavnějším románu Obraz Doriana Graye se začal prosazovat i jako autor salónních komedií. První z nich byl právě Vějíř lady Windermerové, brilantní konverzační hra o ženě s pochybnou minulostí, kterou pokrytecká společnost odmítá ve jménu tzv. morálky. Ovšem, kdo se zde chová mravně a kdo ne, to je právě předmětem Wildeovy nekonvenční společenské kritiky. Přesto, že Vějíř lady Windermerové zahajuje řadu nejslavnějších Wildeových komedií, nechybí mu nic z toho, co je pro tohoto autora charakteristické.

If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.

.
Komentáře

Zatím nemáte žádné komentáře.

Napište komentář k článku

(povinné)

(povinné)