Šenk pálenčený (2003)
Ján Andraščík. Rozhlasová stereokompozice. Překlad z šarištiny Ondrej Laciak. Hudba Tibor Andrašovan. Hudební dramaturgie Dana Reková. Redaktorka Jana Hevešiová. Režie Viktor Lukáč.
Účinkují Leopold Haverl, Ján Klimo, Martin Gregor, Magda Paveleková, Stano Dančiak, Anton Glézl, Dušan Zimen, Ľubo Dobrovoda, Jozef Cút, Alojz Kramár, Emil Kopas, Július Paluš, Ján Kramár, Zita Furková, Ctibor Kováč, Ľudovít Ozábal a Samuel Adamčík.
Natočeno 2003. Premiéra 22. 9. 2003 (59 min). Repríza 7. 5. 2019 (SRo 8 Rádio Litera, 16:30 h.); 28. 6. – 3. 7. 2022 (SRo 8 Rádio Litera).
Pozn.: Autor sa narodil neďaleho Prešova v roku 1799 v rodine dedinského krčmára, kde na vlastné oči videl, čo všetko dokáže urobiť alkohol s človekom. Stal sa z neho kňaz a intenzívne sa venoval zakladaniu spolkov miernosti.
Šenk pálenčený je veršovaná divadelná hra s protialkoholickou tematikou. Andraščík ju pôvodne napísal v šarišskom nárečí. Hra mala veľký ohlas, a tak ju neskôr Michal Miloslav Hodža upravil a prepísal do štúrovskej slovenčiny, čím získala celonárodný význam. Takto upravená bola tiež publikovaná v Slovenskom pozorníku v roku 1846. (anotace)
If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.
Komentáře
Zatím nemáte žádné komentáře.
Napište komentář k článku