Kráľ sa zabáva (Král se baví, 1992)
Victor Hugo. Rozhlasová adaptace divadelní hry. Překlad Štefan Povchanič, Peter Štilicha. Hudební improvizace Víťazoslav Kubička. Hudební spolupráce Klaudia Gajerová. Zvuková realizace Juraj Ďuriš, Stanislav Kaclík. Dramaturg Milan Materák. Rozhlasová adaptace a režie Vladimír Rusko st.
Účinkují Ján Gallovič, Vlado Müller, Michaela Čobejová, Ivan Romančík, Zuzana Frenglová, František Kovár, Eduard Vítek, Juraj Slezáček, Vladimír Minarovič a ďalší.
Připravil Československý rozhlas v roce 1992 (101 min.).
Pozn.: Victor Hugo, prozaik, básnik a dramatik, je považovaný za jednu z najvýznamnejších osobností obdobia romantizmu vôbec. Hru Kráľ sa zabáva uviedol v roku 1832. Na veľké prekvapenie mnohých bola cenzúrou po premiére okamžite stiahnutá. Ostrá kritika dekadentného života súdobej šľachty, prázdnych zábav a bezcharakterných hier aristokratickej elity natoľko nahnevala svoje „predobrazy“, že inscenácia sa nedožila ani druhej repízy. Príbeh hry je romanticky jednoduchý. Kráľ František I. sa inkognito zamiluje do dcéry svojho dvorného šaša. Skupinka elitárskych zhýralcov ju z roztopaše unesie, netušiac, že kráľ sa zamiloval práve do nej. Keď Blanche zistí, že muž, ktorý sa stal snom jej života, je samotný kráľ, nedokáže ďalej hrať túto hru a nedokáže ani zabiť v sebe skutočný cit k nemu. Stáva sa z nej tragická hrdinka par excellance, rovnako ako jej otec, šašo Triboulet, ktorý sa rozhodne pomstiť dcérino zneuctenie a zabiť samotného kráľa. O dvadsať rokov neskôr použil toto kontroverzné dielo Guiseppe Verdi ako predlohu k svojej opere Rigoletto.
If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.
Komentáře
Zatím nemáte žádné komentáře.
Napište komentář k článku