Poklad na ostrově (1966)
Robert Louis Stevenson. Hra pro mládež. Překlad H. Šnajdrová-Bílková. Dramatizace Vítězslav Kocourek. Hudba Karel Duba, řídí autor. Rekvizity František Beránek. Zvuk Vladimír Bako. Střih Anna Suchánková. Dramaturg Jiří Kafka. Režie Karel Weinlich.
Osoby a obsazení: Jim Hawkins (Jaroslav Kepka), kapitán Billy Bones (Václav Vydra II.), Hawkinsová (Jiřina Štěpničková), doktor Livesey (Josef Bláha), baron Treawney (Jaroslav Marvan), kapitán Smollet (František Hanus), Ben Gunn (Eduard Kohout), Dlouhý Honza Silver (František Hollar), piráti: Černý Pes (Vladimír Leraus), Kostelní lavice (Vladimír Leraus), Černý pes (Karel Houska), Morgan (Ivo Gübel), Grey (Josef Hlinomaz), Dýka (Dalimil Klapka), imitátor papouška (Willy Kuk), zpěv (Josef Zíma) a Činoherní sbor Čs. rozhlasu.
Natočeno v roce 1966. Premiéra 15. 10. 1966 (Praha, 14:00-15:15 h.) v cyklu Hra pro děti. Repríza 6. 12. 1969 (Praha – RPD, 13:50 – 15:00 h.; 66 min) v cyklu Pro děti píšu rád… Obnovená premiéra 21. 8. 2008 (67 min.). Repríza 10. 9. 2023 (ČRo Pohoda, 12:00 h.; 21:00 h.).
Lit.: Koula, Řehoř: Poklad na ostrově. In web ČRo (Co vás těší…), 24. 8. 2010 (názor posluchače). - Cit.: Poklad na ostrově měl být delší. Báječně se to rozvíjelo a najednou byl konec. Určitě to ale byla ta nejlepší adaptace toho románu co jsem kdy slyšel. Ostatní sobotní hry v červenci i srpnu byly taky parádní. Už bych nechtěl aby vaše vysílání vypadalo jako před prázdninami, opakování po dvou třech letech. Berte archiv jak můžete. Tyhle dobrodružné. Hry o dětech mě neberou, ale tohle nebylo o dětech, tohle bylo jedno dobrodružství úžasnější než druhé, a tak by to mělo být celý rok.
If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.
Existuje ještě starší nastudování téže adaptace:
Hudba: Evžen Illín. Režie: Karel Weinlich.
Uvedeno (premiéra?) 26.10.1960.