Cyrano z Bergeracu (1948)

Edmond Rostand. Překlad Jaroslav Vrchlický (revize Jindřich Hořejší). Úprava Hana Jiráčková. Hudba Arnošt Střížek. Režie Josef Bezdíček.

Osoby a obsazení: Cyrano de Bergerac (Josef Chvalina).

Natočeno 1948. Premiéra březen 1948. Repríza 31. 8. 1948 (Praha I, 20:30-22:10 h.).

Lit.: Hauser, Jaroslav: Rozhlas – Poučení ze Cyrana. In Kulturní politika 29/1948, 9. 4. 1948, s. 7 (recenze). – Cit.: „(…) Viděli jsme znovu, že rozhlasová hra, ač teprve tvoří svá pravidla a zákony, je nepřítelem každé povrchnosti a tvůrčí pohodlnosti, neboť mikrofon nemilosrdně odhaluje každou sebemenší povrchnost. Vzpomeňte jen, jak režisér a herec si usnadnili práci ve scéně na začátku, kde Cyrano potírá svého soupeře mečem a deklamací slavné soubojové balady, tedy na místo, které je chloubou každé inscenace Cyrana; i o tu ilusi souboje byli posluchači připraveni, neboť slyšeli dobře, jak Chvalina recituje v klidném postoji před mikrofonem a jak o hluk souboje se stará někdo jiný. (…) V tom směru bylo obsazení titulní role omylem. Chvalina v roli Cyrana se vcítil ještě spíše do pasáží lyrických, nenalezl však vhodné tóny pro Cyranovu jízlivost a útočnost, pro kadetskou vychloubačnost a hlasové nedostatky nahrazoval hlasitější deklamací veršů, což však na něho kladlo velké požadavky dechové a donutilo jej zvolniti tempo řeči, čímž opět gaskoňská hbitost byla ta tam.“

If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.

.
Komentáře

Zatím nemáte žádné komentáře.

Napište komentář k článku

(povinné)

(povinné)