Deset dnů, které otřásly světem (1971)

John Reed. Na motivy stejnojmenné knihy. Dramatizace Jurij Petrovič Ljubimov. Rozhlasová úprava Rudolf Jurda, Jaromír Vavroš a Vladimír Vozák. Texty písní a songů Bertolt Brecht, Alexander Blok, Fjodor Tjutčev, Nina Balcarová, Vladimír Vysockij a Vasilij Chunčov. Překlad Jaromír Vavroš. Hudba Dimitrij Šostakovič a Max Wittmann. Hudební spolupráce Jan Šrubař. Instrumentální soubor řídí Jan Šrubař. Zvuk Bohuslav Fiala. Natáčecí technik Marie Stojanová. Divadelní režie Rudolf Jurda. Rozhlasová režie Vladimír Vozák.

Osoby a obsazení: Vladimír Iljič Lenin (Arnošt Navrátil), John Ried (Josef Husník), námořník (Jaroslav Dufek), voják (Oldřich Celerýn), žena (Zdena Herfortová), senátoři (Stanislav Hejný, Karel Kabíček a Rudolf Chromek), strážník (Miroslav Částek), šansonetky (Libuše Geprtová, Vlasta Petrková, Blažena Rýznarová), kněz (Miloš Hájek), bankéř (Zlatomír Vacek), šlechtic (Zdeněk Kampf), továrník (Josef Karlík), dozorce (Václav Kyzlink), vězeň (Josef Štefl), matka (Marie Pavlíková), syn (Jan Kyzlink), cikán (Karel Kabíček), důstojník (Boleslav Roček), úředník (Zdeněk Kampf), hodnostář (Rudolf Krátký), Kerenskij (Oldřich Slavík), gymnasistka (Irena Česlová?), ženský prapor (Jana Hlaváčková, Arnoštka Mohelská, Vlasta Peterková, Blažena Rýznarová, Helena Trýbová, Libuše Geprtová, Miroslava Jandeková, Stanislava Strobachová, Jana Kuršová, Helena Kružíková), poddůstojník (Karel Kabíček), pierot (Alfréd Strejček), kameloti (Irena Česlová? a ?), jeptišky (Helena Trýbová a Jana Hlaváčková), anarchisti (Miroslav Částek, Jan Němeček, Jaroslav Tuček), anarchistka (Vlasta Fialová), postava s nekrology (Bohuš Smutný), dámičky (Miroslava Jandeková a ???), bába s vědrem (Marie Pavlíková), adamitky (Blažena Rýznarová, Vlasta Peterková, Libuše Geprtová), stařík (Karel Kabíček), opuštěný muž (Otakar Dadák), umělec – zpěvák (Zlatomír Vacek), sociální demokrat Josef Karlík), delegáti duny (Stanislav Hejný, Miloš Hájek, Zlatomír Vacek, Bohuslav Roček, Otakar Dadák, Milan Vágner, Leopold Franc, Karel Kabíček, Zdeněk Kampf, Václav Kyzlink, Oldřich Vykypěl), hysterická dáma (Jarmila Lázničková), diplomati (Milan Vágner, Václav Kyzlink, Bohuš Smutný, Leopold Franc, Zdeněk Kampf, Rudolf Krátký), hlídka (Jaroslav Dufek a Miroslav Částek), praporčík (Karel Kabíček), důstojníci (Zlatomír Vacek, Karel Meister, Ladislav Lakomý a Bohuslav Roček), vojáci (Jan Němeček, Miroslav Středa, Otakar Dadák, Ladislav Lakomý, Jaroslav Tuček, Leopold Franc, Josef Štefl, Stanislav Hejný), bolševik (Oldřich Vykypěl), hlas Němce (Zlatomír Vacek), dezertér (Josef Štefl), kompromisník (Milan Vágner), demagog (Josef Karlík), ministři (Václav Kyzlink, Bohuš Smutný, Leopold Franc, Otakar Dadák, Rudolf Krátký, Milan Vágner, Rudolf Chromek, Karel Meister), generál (Zlatomír Vacek), ??? (Karel Kabíček), pán v kožichu (Zdeněk Kampf), rolníci (Zdeněk Kampf, Otakar Dadák, Karel Kabíček), hlasatel (Rudolf Jurda).

Nastudovalo Brno. Natočeno 12. 10. 1971 (14:00 – 18:00 h.; studio 7; 105 min.). Premiéra 6. 11. 1971 (Praha, 19:30 h.) k výročí Velké říjnové socialistické revoluce).

Pozn.: Špatná kvalita kopie křestního listu zapříčinila, že opět nejsme schopni rozluštit některá jména.

If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.

.
Komentáře

Dramatizace knihy Johna Reeda, vysoce dobově poplatná a stranou pravděpodobně velmi protežovaná. Zároveň ale – paradoxně – skvěle připravená inscenace, využívající vše, co se brněnští herci a inscenátoři naučili během skvělé éry Sokolovského a Srby v šedesátých letech. Aneb jak jsou šedesátá pohřbívána pomocí vlastních postupů… Potěší obzvláště úžasné šansony, zcizující děj.

Úžasné obsazení. Bez brněnského rozhlasu by nemohl existovat brněnský dabing. I když tady mají někteří lidé více rolí, tady to nevadí protože se jedná o kvalitní a neoposlouchané brněnské hlasy, a navíc tam účinkuje spoustu skvělých lidí (pan Lakomý, Krátký, Dufek, Chromek, Husník, Navrátil, Kampf atd.).

V topiku uvedená Arnoštka Mahelská bude na sto procent Arnoštka Mohelská, viz: http://www.ndbrno.cz/modules/theaterarchive/?h=person&a=detail&id=1734. Stejně tak Boleslav Boček by měl být správně Boleslav Roček.

Napište komentář k článku

(povinné)

(povinné)