Alchemik (Alchymista, 2002)
Paulo Coelho. Rozhlasová adaptace prózy. Překlad Barbara Stępień, Andrzej Kowalski. Dramatizace Elżbieta Łukomska. Hudba Małgorzata Małaszko. Realizace Andrzej Złomski. Režie Waldemar Modestowicz.
Osoby a obsazení: Santiago (Grzegorz Damięcki), Santiagův otec (Tomasz Zaliwski), cikánka (Elżbieta Kępińska), král Salem (Franciszek Pieczka), zloděj (Piotr Bajor), majitel sklepa (Witold Pyrkosz), Angličan (Wojciech Wysocki), vůdce karavany (Adam Ferency), Fatima (Dorota Landowska), náčelník (Marek Frąckowiak), vítr (Marek Obertyn), dezertér (Borys Szyc). Dále účinkují Krzysztof Królak, Zbigniew Konopka, Jan Kulczycki.
Natočeno 2002.
Pozn.: Baśniowa, alegoryczna opowieść o wędrówce andaluzyjskiego pasterza stanowi tło do medytacji nad tym, jak ominąć życiowe pułapki, by dotrzeć do samego siebie. Alchemik otwiera te drzwi w naszej duszy, o których istnieniu wolelibyśmy czasem zapomnieć. Każe marzyć, podążać za własnym powołaniem, podejmować ryzyko, pójść w świat i wrócić wystarczająco śmiałym, by stawić czoło wszelkim przeszkodom. Słuchowisko w doskonałej adaptacji .Świetne dobrane głosy aktorów. Słucha się rewelacyjnie ! Baśń , która mnie ujęła wszystkim. (anotace)
Lit.: anonym: Alchemik. In Polskie Radio, 25. 7. 2012 (anotace). – Cit.: Dzięki Państwa głosom ta powieść znalazła się w dwudziestce „słuchowisk na lato“. Jest to nagranie z 2002 roku. Ta powieść jest niezwykłym zjawiskiem wydawniczym na świecie. Od lat utrzymuje sie na światowych listach bestsellerów a w wielu krajach w ścisłej czołówce. Przetłumaczona została na 61 języków i rozeszła się w ponad 30 milionach egzemplarzy na świecie. Określana jest jako powieść kultowa i wymieniana w jednym szeregu z takimi tytułami jak: Mały Książę, Mewa czy Buszujący w zbożu. W Brazylii, Francji, Hiszpanii, Portugalii, Stanach Zjednoczonych, na Tajwanie i we Włoszech „Alchemik“ stał się lekturą szkolną, a w Polsce w roku szkolnym 2001/02 został wprowadzony jako lektura uzupełniająca. The Graduate School of Business przey Uniwersytecie w Chicago poleca go swoim studentom, uważając, że pogłębia intuicję. Analizie tego utworu poświęcona jest rozmowa-rzeka Wojciecha Szczawińskiego z Wojciechem Eichelbergerem „Alchemia Alchemika“, którą wydało wadawnictwo Drzewo Babel w 2001.
If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.
Komentáře
Zatím nemáte žádné komentáře.
Napište komentář k článku