Perlino Ako (Perlino Jako, 2002)
Fabrice Melquiot. Původní rozhlasová hra pro mládež. Překlad Beata Panáková. Dramaturgie Katarína Revallová. Hudební dramaturgie Lýgia Vojtková. Zvuk Imrich Adamko. Asistentka režie Eva Dózová. Režie Viliam Sýkora.
Osoby a obsazení: Mimo, dospělý (Marián Geišberg), Mimo, chlapec (Jojo Benedik), Barboparaluna (Ivan Laca), Mammaparaluna (Helena Geregová), Maestro Pasquale (Alfréd Swan), Luciano (Lukáš Frlais), Perlino, chlapec (Martin Kolenič), Perlino, dospělý (Daniel Dangl), Angela, anděl (Pavla Gejdošová), Peppebarbaro (Tomáš Lukáč), Marko Buffa (Richard Keleši), Alba (Zuzana Porubjaková) a ženský hlas (Lucia Párnická).
Připravil Slovenský rozhlas v roce 2002 (58 min.). Repríza 23. 6. 2021 (Rádio Devín).
Lit.: Najlepšie rozhlasové hry pre deti a mládež sú z Poľska, Nórska, Chorvátska. In TASR, 12. 11. 2004 (zpráva). - Z Poľska, Nórska, Chorvátska i Slovenska pochádzajú najlepšie rozhlasové hry pre deti a mládež, ktoré dnes večer ocenia na 5. ročníku medzinárodnej súťažnej prehliadky Prix Ex Aequo v Slovenskom rozhlase. Do tohtoročného festivalu sa zapojilo 17 rozhlasových staníc z 15 krajín, združených v Európskej vysielacej únii. Najlepšou rozhlasovou hrou pre deti je nórske dielo Mary Nortonovej v adaptácii Helgeho Andersena pod názvom Zlodejíčkovia. Medzinárodná porota v ňom ocenila pestrý a uchvacujúci svet. Prix Ex Aequo za scenár hry pre deti dostane poľský autor Jerzy Niemczuk za to, že v hre Čas na strašidlá vytvoril originálny príbeh, ktorý podnecuje rozmýšľanie a nechýba mu humor. V kategórii súťažilo 16 príspevkov.
Najlepšou rozhlasovou hrou pre mládež sa stáva hra chorvátskej autorky a režisérky Vedrany Vrhovnikovej Ako som utiekla, o hľadaní slobody mladých ľudí a identity. Medzinárodná porota ocenila nápaditú realizáciu i pochopenie mladého človeka. Slovenský režisér Róbert Horňák je ocenený za výnimočný umelecký výkon v hre pre mládež Vlčie oko z produkcie Slovenského rozhlasu. Porote sa páčilo, ako plynule a dynamicky skĺbil pôvodnú hudbu a zvukové efekty i konfrontácia dvoch odlišných svetov.
Cieľom päťdňovej súťažnej prehliadky bola podľa programového riaditeľa SRo Vladimíra Puchalu nielen prezentácia, ale i výmena textov, keďže aj neocenené hry môžu byť vysielané v SRo. Rovnako išlo aj o výmenu skúseností medzi tvorcami v európskom kontexte. Tento ročník Prix Ex Aequo zaradil Puchala medzi najlepšie, čo sa týka počtu krajín, príspevkov, aj ich kvality.
Dramaturgia vyberá hry pre slovenské vysielanie nie podľa toho, ktoré sú ocenené, ale podľa toho, nakoľko je možné ich adaptovať, preniesť do slovenského kontextu. Napríklad v sobotu popoludní na Rádiu Slovensko odvysiela hru nemeckej autorky Dúhové dieťa, ktorú ocenili minulý rok. „Tento rok tu bola kúzelná francúzska hra, ale bola priveľmi zakotvená do ich kultúry, tradícií, francúzskych pesničiek, postavičiek z kreslených seriálov. To by bolo treba nanovo vymyslieť,“ hovorí autorka a dramaturgička Beáta Panáková zo SRo. Týždenne rozhlas pre deti a mládež odvysiela zhruba tri hodiny programu, rozprávky už vysiela viac než 50 rokov. Podľa Puchalu je tak rozhlas jediným médiom na Slovensku, ktoré sa toľko venuje tvorbe pre deti a mládež.
If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.
Komentáře
Zatím nemáte žádné komentáře.
Napište komentář k článku