Lido di Dante 1/5 (2018)

Petr Borkovec. „Italské“ povídky současného českého autora z knihy Lido di Dante vybrala a pro rozhlas upravila Marie Nováková. Režie Apolena Novotná.

Účinkuje Miroslav Etzler. 

Natočeno 2018. Premiéra 19. – 23. 3. 2018 (ČRo 3 Vltava, 14:30 h) v cyklu Povídka.

Obsah: 1. Lido di Dante, Cattolica – 2. Před pláží, Camping Classe – 3. U Tonyho, Bar Lupen – 4. Veřejné čtení – 5. Kolibříci v Brisighelle.

Lit.: Fleyberková, Klára – Nováková, Marie – Borkovec, Petr: Petr Borkovec: Povídky z knihy Lido di Dante. In web ČRo 3 Vltava, 22. březen 2018 (článek). – Cit.: Opálení naháči na vyhřáté písčité pláži, vychlazené nápoje, hlasité rozmluvy i vysedávání v zaprášených hlučných barech. To všechno je Itálie. A Petr Borkovec ji moc dobře zná. Zřejmě i proto se mu právě tato země stala námětem k mnoha povídkám. Svou vůbec první prozaickou knihu vydal v mateřském nakladatelství Fra a nazval ji podle zcela konkrétního italského místa – Lido di Dante.

Borkovec se narodil v roce 1970 a po absolvování gymnázia zamířil ke studiu českého jazyka a literatury na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy. Ačkoli školu nedokončil, z oboru tak úplně nezběhl, protože se začal soustavně věnovat redaktorské práci. Od devadesátých let pracoval v revue Souvislosti, v deníku MF Dnes, v Nakladatelství Lidové noviny, v Lidových novinách jako takových nebo také v Literárních novinách. Roku 2005 pak začal působit jako dramaturg Café Fra a jako redaktor stejnojmenného nakladatelství.

Průběžně se ale věnuje překladům a psaní poezie. Vydal více než desítku básnických sbírek a řada z nich se dočkala mnoha jazykových mutací. Jako oceňovaný současný básník loni o to více překvapil vydáním povídkové sbírky. Útlá knížka Lido di Dante sdružuje dvanáct krátkých textů, v nichž se Borkovec vrací do své tak oblíbené Itálie.

Společně vytvářejí dokonale věrohodný a humorný obraz tamní kultury a životního stylu, ale také obraz svérázného „hrdiny“. O jeho podobnosti s autorem se dá jen spekulovat, jisté ale je, že se Borkovec nevyhýbá tématům, která jsou jeho životu vlastní:

Váš idiot, který před patnácti lety napsal jeden slušný román, ale už dávno nic pořádného nepíše. Váš idiot, který se zajímá jenom o to, jaký honorář mu za hodinu nebo dvě veřejného předčítání starých vět ve špatném překladu dáte. Jehož ani náhodou nevzrušuje země, kam jede, město, kam ho zvou, natož cizí spisovatelé, s nimiž se tam potká, a už vůbec ne imolští nebo ferrarští nebo jiní diváci, kteří si jej přijdou poslechnout. Idiot, co už patnáct let říká na besedách nestydatě to samé, co se dokonce přestal snažit o variace těch povedených historek, které neprožil, a zkušeností, které neudělal, který spoléhá zkrátka na to, že ho nikdo z těch nadšených příchozích předtím neviděl a nikdy už neuvidí.

Povídka nazvaná Veřejné čtení je jednou z těch, které se teď dočkaly rozhlasového zpracování. V jednom týdnu jich ale na Vltavě posluchači uslyší hned devět. Odpolední řada Povídka tak knížku Lido di Dante představí opravdu zevrubně.

If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.

.
Komentáře

Zatím nemáte žádné komentáře.

Napište komentář k článku

(povinné)

(povinné)