Jen jestli si nevymejšlíš (2015)

Shel Silverstein. Výběr z poezie amerického humoristy, který si dokáže hrát nejen s jazykem, ale i s ilustracemi a z obojího vytváří harmonický, precizně vypointovaný celek.
Překlad Zuzana Šťastná, Lukáš Novák a Stanislav Rubáš. Připravila Vladimíra Bezdíčková. Režie Aleš Vrzák.

Účinkují Klára Sedláčková-Oltová, Jan Vondráček a Jan Meduna.

Natočeno 2015. Premiéra 6. 2. 2016 (ČRo 3 Vltava, 22:45 h.; 15 min) v cyklu Svět poezie a Americký rok. Repríza 27. 9. 2020 (ČRo 3 Vltava, 12:05 h.) v cyklu Svět poezie.

Lit.: Bezdíčková, Veronika: Shel Silverstein: Jen jestli si nevymejšlíš. In web ČRo 3 Vltava, 27. září 2020 (článek). – Cit.:  (…) Američan Shel Silverstein (1930–1999) byl hudebník, psal písně pro řadu interpretů (např. i pro Johnyho Cashe) a získal za ně i cenu Grammy a dvě oscarové nominace. Dnes je ale znám především jako kreslíř a básník pro děti. Ve své vlasti patří k moderním klasikům dětské literatury a je velice populární – milují ho děti i dospělí, zejména pro jeho hravé, až uličnické nápady, pro jeho jedinečný humor.

Originál knihy Jen jestli si nevymejšlíš vyšel roku 1981 a vysloužil si řadu ocenění. Rekordně dlouho –182 týdnů – se také udržel na seznamu bestsellerů deníku New York Times. Od té doby se prodalo více než pět miliónů výtisků, což je u dětské knížky nevídané. V češtině vyšla roku 2014 a její překladatelé Zuzana Šťastná, Lukáš Novák a Stanislav Rubáš obdrželi za svůj výkon cenu Magnesia litera v oblasti překladové literatury.

If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.

.
Komentáře

Účinkují Klára Sedláčková-Oltová, Jan Vondráček a Jan Meduna.

Napište komentář k článku

(povinné)

(povinné)