Syn lovce medvědů (1986, 1987, 1996)
Karel May. Překlad Vítězslav Kocourek. Dramatizace Jan Fuchs. Hudba Ladislav Štaidl, hraje Ladislav Štaidl se svým orchestrem. Hudební režie Mirko Kubíček. Konečná zvuková úprava Martin Kusák. Producent Jiří Tušl. Zvuk, střih a mix Ivan Mikota. Odpovědný redaktor nahrávky Jiří Šrámek. Design Václav Rytina, 1986. Odpovědný redaktor obalu Jana Řehořová, 1986. Režie Jan Fuchs.
Osoby a obsazení: vypravěč, Dlouhý Davy (Josef Bek), Tlustý Jemmy (Čestmír Řanda), Walker (Zdeněk Ornest), Vohkadeh (Miroslav Vladyka), Martin Bauman, syn Lovce medvědů (Lukáš Vaculík), Hobble Frank (Luděk Kopřiva), Černý Bob (Jiří Krampol), Old Shatterhand (Viktor Vrabec), Vinnetou (Václav Mareš), Černý jelen (Miroslav Moravec), Mladý jelen, indián (Michal Pešek), Ohnivé srdce (Josef Vinklář), Stonásobný hrom (Milan Riehs), Těžký mokasín (Petr Haničinec), Bauman, lovec medvědů (Milan Mach).
Nahráno 20. 1. – 20. 2. 1986 v pražském studiu Lucerna. Vydal Supraphon v roce 1987 (1 LP, supralong, stereo, 1218 4294 X-F, 76 min.). Reedice Supraphon v roce 1996 v edici Za dobrodružstvím (1 CD, SU 5103-2 811, 1 MC, SU 5103-4 811, AAD, 76:02).
Pozn.: Syn lovce medvědů Tzv. „Velká dramatizace“ stejnojmenného románu Karla Maye uzavírá zvukovou trilogii dobrodružství legendárního náčelníka Apačů Vinnetoua a jeho bílého bratra Old Shatterhanda, kteří patří již několik generací k nejoblíbenějším klukovským hrdinům. V titulní roli Lukáš Vaculík. Hudbu složil, stejně jako pro obě předcházející mayovky Ladislav Štaidl, který ji také se svým orchestrem nahrál. (anotace vydavatele)
Pozn. 2: 30. srpna 2012 odvysílal tuto gramofonovou nahrávku Český rozhlas 3 Vltava (19:00 h.).
If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.
Pánové Bek, Řanda, Ornest, Krampol, Vladyka, Vaculík, Moravec, Vinklář – perfektní. Milan Mach tady měl sice jen pár replik ale i tak se do té postavy (do situace ve které byl lovec medvědů) dokázal výborně vcítit. Autoři se opět (stejně jako v audioknihách Vinnetou / Old Shatterhand, kde Petr Haničinec výborně namluvil Santera) rozhodli obsadit Haničince na hlavního záporáka. Viktor Vrabec na Old Shatterhanda není nejhorší volba, ale chybí mi tam takové „dodatečné charisma“, které prostě v hlase V. Vrabce neslyším. (Tohle dodatečné charisma mají v hlase Petr Kostka a samozřejmě Vladimír Ráž, který dělal Old Shatterhanda v českém znění ve filmech.)